На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
30 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Льюис Стивенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Похищенный».
Текст печатается в сокращении, снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
📚 Читайте "Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Even so far up the firth, the smell of the sea-water was exceedingly salt and stirring; the Covenant, besides, was beginning to shake out her sails, which hung upon the yards in clusters; and the spirit of all that I beheld put me in thoughts of far voyages and foreign places.
Ransome soon came out of the inn and ran to me, crying for a bowl of punch. I told him I would give him no such thing, for neither he nor I was of an age for such indulgences. �But a glass of ale you may have, and welcome,’ said I.
Here it occurred to me that, as the landlord was a man of that county, I might do well to make a friend of him. I offered him a share, as was much the custom in those days; but he was far too great a man to sit with such poor customers as Ransome and myself, and he was leaving the room, when I called him back to ask if he knew Mr.
�Hoot, ay,’ says he, �and a very honest man. And, O, by-the-by,’ says he, �was it you that came in with Ebenezer?’ And when I had told him yes, �Ye’ll be no friend of his?’ he asked, meaning, in the Scottish way, that I would be no relative.
I told him no, none.
�I thought not,’ said he, �and yet ye have a kind of gliff[34 - gliff = look (примеч.
�Nae doubt,’ said the landlord. �He’s a wicked auld man, and there’s many would like to see him girning in the tow[35 - tow = rope (примеч. авт.)]. Jennet Clouston and mony mair that he has harried out of house and hame. And yet he was ance[36 - ance = once – (шотл.) когда-то] a fine young fellow, too. But that was before the sough[37 - sough = report.
�And what was it?’ I asked.
�Ou, just that he had killed him,’ said the landlord.
�Did ye never hear that?’
�And what would he kill him for?’ said I.
�And what for, but just to get the place,’ said he.
�The place?’ said I. �The Shaws?’
�Nae other place that I ken,’ said he.
�Ay, man?’ said I.











