На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский с Р. Л. Стивенсоном. Алмаз раджи / R. L. Stevenson. The Rajah’s Diamond» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский с Р. Л. Стивенсоном. Алмаз раджи / R. L. Stevenson. The Rajah’s Diamond

Автор
Дата выхода
05 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Английский с Р. Л. Стивенсоном. Алмаз раджи / R. L. Stevenson. The Rajah’s Diamond" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский с Р. Л. Стивенсоном. Алмаз раджи / R. L. Stevenson. The Rajah’s Diamond" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Льюис Стивенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книге предлагается повесть Р. Л. Стивенсона «Алмаз раджи», адаптированная (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка®. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.
📚 Читайте "Английский с Р. Л. Стивенсоном. Алмаз раджи / R. L. Stevenson. The Rajah’s Diamond" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский с Р. Л. Стивенсоном. Алмаз раджи / R. L. Stevenson. The Rajah’s Diamond", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
You certainly spoke about an errand (вы точно говорили о каком-то поручении).”
“If you insist on making your servants privy to our humiliating dissensions,” replied Lady Vandeleur (если вы настаиваете на том, чтобы делать своих слуг участниками наших унизительных раздоров, – ответила леди Венделер), “perhaps I had better ask Mr. Hartley to sit down (может, я попрошу мистера Хартли присесть).
“I supposed you had something to say to me in private,” replied the lady.
“You spoke about an errand,” insisted the General. “Do not attempt to deceive me in my present state of temper. You certainly spoke about an errand.”
“If you insist on making your servants privy to our humiliating dissensions,” replied Lady Vandeleur, “perhaps I had better ask Mr. Hartley to sit down.
Harry at once made his escape from the drawing-room (Гарри сразу же сбежал: «сделал свой побег» из гостиной); and as he ran upstairs (и пока он бежал вверх по лестнице; to run – бежать) he could hear the General’s voice upraised in declamation (он мог слышать голос генерала, повышенный в речи = громкий голос, произносящий речь), and the thin tones of Lady Vandeleur (и тихие звуки /голоса/ леди Венделер) planting icy repartees at every opening (вставляющей ледяные находчивые ответы каждый раз, когда она открывала рот: «при каждом открытии»).











