На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Столетний рейс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Столетний рейс

Автор
Дата выхода
11 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Столетний рейс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Столетний рейс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Кимович Самохин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Представляю Вашему вниманию фантастическую повесть о том, как водитель большегрузного автомобиля вместе со своим грузовиком перемещается из будущего в прошлое. Приключения главных героев не оставят равнодушными читателей. Но всё окончится более чем хорошо.
📚 Читайте "Столетний рейс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Столетний рейс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тридцать минут на санобработку и дорогу от проходной до селекционной станции, тридцать минут на сам процесс погрузки, двадцать минут на оформление документов и тридцать минут на дорогу от селекционной станции до проходной. Десять минут даётся на непредвиденные обстоятельства. Выезд из заповедника у вас должен быть не позднее 12:00. У нас тут с этим строго.
– Всё понял, – ответил Коля, – постараюсь быть дисциплинированным посетителем.
– Вот и отлично, – сказала Ирина Сергеевна, – тогда, до завтра!
– До завтра! – Николай передал трубку сотруднице инспекции, та положила её на место.
– На этом всё, Николай Кузьмич, – сказала девушка, – можете быть свободны.
– Один вопрос, Людочка!
– Да?
– На грузовой стоянке можно оставаться на ночёвку вместе с автопоездом?
– Да, конечно, без проблем! – с улыбкой ответила хорошенькая Людмила.
– Спасибо большое! До свидания!
– И вам всего хорошего!
Николай вышел из конторы транспортной инспекции и вернулся в машину. На часах было 13:15.
Глава пятнадцатая
Красный Город
После разгрузки желудок Николая дал сигнал о том, что неплохо было бы подкрепиться.
«Что-нибудь приготовить? Или в городе поискать, где поесть? – подумал Николай. – Нет, готовить лень. Пойду, прогуляюсь. Поем, посмотрю город. Да, так и сделаю».
Коля достал голофон, включил навигатор, запросил ближайшую столовую. Через секунду аппарат выдал несколько вариантов. Коля выбрал один из них, под названием «Красный город», после чего вышел из машины, дал ей команду закрыться и пошёл туда, куда его направлял навигатор.
Через какое-то время Коля действительно увидел симпатичное здание с вывеской «Столовая Красный Город». Зашёл внутрь, огляделся. Самая обычная столовая, где на линии раздачи стояли муляжи предлагаемых блюд. Возле каждого муляжа была кнопка заказа. Николаю захотелось попробовать блюда марийской кухни. На первое он выбрал мясной суп «Онар». Нажал кнопку возле муляжа, автомат ему тут же выдал полную тарелку ароматного супа.
– Интересное название у вашей столовой! Что оно означает?
– Это и есть название нашего города, переведённое с марийского языка на русский. Йошкар – красный, Ола – город, всё просто, – с улыбкой ответила кассир.






