На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зов кукушки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зов кукушки

Автор
Дата выхода
22 января 2014
🔍 Загляните за кулисы "Зов кукушки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зов кукушки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Гэлбрейт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джоан Роулинг не перестает удивлять читателей многогранностью таланта. После завершения саги о Гарри Поттере она под псевдонимом Роберт Гэлбрейт выпустила ряд захватывающих детективов о бывшем военном Кормороне Страйке и его помощнице Робин. «Зов кукушки» – первая книга из серии.
В этом романе Страйку и Робин предстоит распутать дело о смерти модели Лулу Лэнди. По официальной версии, девушка покончила жизнь самоубийством, но ее брат не может смириться с таким заключением и обращается за помощью к частному детективу. Теперь сыщикам предстоит взглянуть на неприглядную изнанку модельного бизнеса.
📚 Читайте "Зов кукушки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зов кукушки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чарли все время о вас говорил – даже тогда, на каникулах, незадолго до своей гибели. «Мой друг Страйк», «Корморан Страйк». Необычное сочетание, правда? Не знаете, откуда произошла ваша фамилия? Мне она нигде больше не встречалась.
Бристоу был не первым, кто ходил вокруг да около: люди частенько заводили беседы о погоде, о плате за въезд в центр города, о сортах чая и кофе, лишь бы оттянуть разговор о том деле, которое, собственно, и привело их сюда.
– Я слышал, это слово имеет отношение к зерну, – сообщил Страйк.
– В самом деле? А первая мысль – что оно имеет отношение к стрелялкам или забастовкам[4 - Strike (англ.) – удар; попадание; забастовка.], ха-ха… значит, нет… Видите ли, когда я раздумывал, к кому бы обратиться, мне в справочнике попалась ваша фамилия. – У Бристоу задрожало колено. – Думаю, вы понимаете, как я… какое у меня… в общем, это был знак свыше. Знак от Чарли. Подтверждение, что я на правильном пути.
Он сглотнул, и кадык опять дернулся.
– Это понятно, – осторожно подытожил Страйк, надеясь, что его не принимают за медиума.
– Видите ли, речь идет о моей сестре, – отважился Бристоу.
– Так. Она попала в беду?
– Она погибла.
У Страйка чуть не вырвалось: «Как, и она тоже?» – но вслух он с той же осторожностью произнес:
– Мои соболезнования.
Судорожным кивком Бристоу показал, что соболезнования приняты.
– Я… это нелегко. Во-первых, вам нужно знать: мою сестру зовут… звали… Лула Лэндри.
Надежда, на краткое время вспыхнувшая с появлением этого человека, стала могильной плитой клониться вперед и неумолимо придавила Страйка.
– Наши родители ее удочерили, – покорно объяснил Бристоу, словно читая мысли Страйка. – Мы все были приемными детьми.
– Так-так.
Страйк никогда не жаловался на память; вернувшись мыслями в тот огромный, прохладный, удобно спланированный дом с бескрайним садом, он вспомнил, как во главе складного столика, вынесенного на свежий воздух, восседала томная блондинка – мать семейства, как в отдалении рокотал грозный бас отца, как насупленный старший брат уминал фруктовый торт, а Чарли дурачился и смешил мать своими выходками, но никакой девочки там не было.









