На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дурная кровь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дурная кровь

Автор
Дата выхода
10 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Дурная кровь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дурная кровь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Гэлбрейт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Детективный роман «Дурная кровь» – это пятая книга остросюжетного цикла «Корморан Страйк» от Роберта Гэлбрейта, более известного как британская писательница Джоан Роулинг.
Корморан Страйк отправляется в Корнуолл, где провел молодость, чтобы навестить вырастившую его тетю Джоан, умирающую от рака. В местном пабе к нему за помощью обращается женщина, сорок лет назад потерявшая мать. В 1974-м году доктор Марго Бамборо вышла из своей лондонской клиники, чтобы встретиться с другом, и большее ее никто не видел.
Детектив, занимавшийся этим делом, решил, что пропавшая стала жертвой серийного убийцы, активного в семидесятых. Спустя два года маньяка поймали, но касательно исчезновения Бамборо он так ничего и не сказал. А вскоре и сам детектив пал жертвой психического расстройства, возникшего на почве данного расследования.
Теперь Страйку и Робин Эллакотт предстоит опросить свидетелей тех давних событий, которые еще остались в живых, и обратить пристальное внимание на самые крошечные зацепки, при этом не упуская из виду собственные проблемы и продолжая мелкими шажками продвигаться в непростых отношениях друг с другом.
📚 Читайте "Дурная кровь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дурная кровь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Чашку чая выпил – и достаточно. В поезде возьму что-нибудь пожевать. Скажи ей, – попросил он Теда, потому что Джоан его не слушала и уже суетилась в кухне.
– Джоани! – крикнул Тед. – Он есть не будет!
Страйк сорвал со спинки стула куртку и выставил рюкзак в прихожую.
– Тебе бы еще поспать, – сказал он Джоан, которая семенила попрощаться с племянником. – Я, честное слово, не хотел тебя будить. Отдыхай, ладно? А по хозяйству пару недель пусть пока другие управляются.
– Все жду, когда же ты бросишь курить, – печально выговорила Джоан.
Страйк умудрился комично закатить глаза и обнял тетушку. Она прижала его к себе, как делала всякий раз, когда Леда, приезжая забрать у нее детей, всем своим видом изображала нетерпение. Разрываемый двойственным чувством, Страйк тоже обнял ее покрепче, будто стал и полем битвы, и трофеем, будто мучился от необходимости назвать своими именами какие-то вещи, не поддающиеся ни определению, ни пониманию.
– Счастливо, Тед, – сказал он, обнимая дядю. – Позвоню, когда приеду, – наметим следующую встречу.
– Я бы тебя подвез, – слабо проговорил Тед. – Может, все-таки подбросить?
– Мне и на пароме неплохо будет, – солгал Страйк, хотя неровные ступеньки причала преодолевал с большим трудом и обычно с помощью паромщика; но чтобы доставить удовольствие старикам, добавил: – Помню, как вы возили нас детьми в Фалмут за покупками.
Из дверей гостиной Люси следила за ним притворно равнодушным взглядом. Люк и Адам не пожелали оторваться от сухого завтрака ради прощания с дядей, и только Джек втиснулся в тесную прихожую со словами:
– Спасибо за значки, дядя Корм.
– Не за что, мне приятно, – ответил Страйк и взъерошил мальчишеские волосы. – Пока, Люс, – бросил он и добавил: – До скорого, Джек.
5
Смолчал, но сердцем храбрым закипел
И гневом преисполнился тотчас,
Таких речей он сроду не терпел,
И хмурый лик стал грозен, как и глас…
Эдмунд Спенсер. Королева фей
Спальня в семейной гостинице, где заночевала Робин, еле вмещала узкую кровать, комод и раковину, кое-как закрепленную в углу.
В резком свете единственной голой лампочки, окруженной бесполезным плетеным абажуром, Робин увидела в зеркале свое лицо, изможденное, неухоженное, с впалыми глазами.









