На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Уосэ Камуи. Часть I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Уосэ Камуи. Часть I

Автор
Дата выхода
10 июня 2019
🔍 Загляните за кулисы "Уосэ Камуи. Часть I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Уосэ Камуи. Часть I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рин Дилин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После смерти жены отец двух дочерей бросил их в крошечной деревне Ивантеевке, со всех сторон окруженной таинственным заповедным лесом. Старшая дочь Настя так и не простила ему бегства. Она годами слала посылки от имени отца своей младшей сестренке, унаследовавшей от матери дар ведовства.
Несмотря на всеобщее уважение, которое местные питали к знахарке Пелагее, воспитывающей двух брошенок, девочкам не раз приходилось защищаться от оскорблений и нападок деревенской детворы. Обманные письма кое-как помогали Васёне, младшей сестренке, справляться с растущим даром в ожидании духа-помощника…
Но однажды приходит посылка, отправленная явно не Настей, да еще из далекой Японии! Внутри – множество диковинок: причудливые восточные сладости, загадочный бамбуковый сосуд, обладающий сильной магической аурой, и письмо, написанное иероглифами. Кто и зачем отправил это сестрам?
Тем временем в Ивантеевке происходят весьма странные и пугающие события. Неужели это как-то связано с посылкой? Чтобы разгадать тайну сестер-ведуний, читайте книгу Ирины Колтуновой «Уосэ Камуи» онлайн или скачайте в удобном формате на ЛитРес.
📚 Читайте "Уосэ Камуи. Часть I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Уосэ Камуи. Часть I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Затем, Пелагея Фёдоровна окунула пучок в ведро с водой и стала брызгать им на неё, продолжая шептать заклинания. Несколько капель попало на Кота, он зашипел, принял свой повседневный вид и недовольно пробурчал:
– Осторожнее! Меня-то изгонять не надо!
Но бабушка даже не обратила на него внимания, бросив остатки пучка в ведро, принялась поить корову:
– На-ка, попей-попей, страдалица. Всё прошло, сейчас станет легче.
Обряд был закончен. Неотрывно наблюдающая за действиями бабушки Василиса подбежала к Насте.
– Всё? Закончилось, сестрёнка?
– Думаю, что да. – Настя встала, отряхнула свой сарафан и прижала девочку к себе. – Теперь всё будет хорошо.
– Судя по этому, не будет! – недовольно произнесла бабушка, показывая на ладонях осколки разбитого сосуда, – Я надеюсь, ты объяснишь вот это?
Настя судорожно сглотнула, всё-таки волк появился из сосуда!
– Эм-м-м… Сегодня пришла посылка из Японии… На ней была указана только фамилия, вот я и открыла её… – попыталась оправдаться она, – Сосуд лежал в ней… Видимо, я случайно прихватила его сюда с собой.
Бабушка нахмурилась и вышла из коровника.
– Ясно. Дело плохо.
На улице их дожидалась бледная Алёна. Василиса подбежала к ней и радостно затараторила:
– Ой, Алёна! У вас такой красивый телёночек! А с коровкой теперь всё хорошо, бабушка её вылечила. И я даже помогала. – с гордостью добавила она.
– Правда? – Алёна с облегчением выдохнула. – Если хочешь, Василиса, ты можешь приходить и играть с ним.
– Послушай, Алёна… – усталым голосом сказала бабушка, – Не могла бы ты присмотреть за Васёной до вечера?
– Конечно, присмотрю. Не волнуйтесь, бабушка Пелагея. – Алёна чувствовала себя обязанной, но знахарка никогда и ничего не брала за свою работу: ни денег, ни гостинцев. И даже запрещала благодарить её. Так что, присмотреть за девочкой – это самое малое, что могла сделать для неё Алёна.
К тому же, это было не в тягость. Василиса ей очень нравилась, своим диким и игривым нравом, как лесной родник.
– Но я хочу пойти с тобой, бабушка! – запротестовала Василиса и нахмурилась.
– Нет, внученька. Нам нужно сходить по одному очень важному делу. Будет лучше, если ты побудешь с Алёной.– строго сказала бабушка и, зная какая младшая внучка егоза, добавила, – Смотри, никуда от Алёны не уходи.











