На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «d’Рим» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
d’Рим

Автор
Дата выхода
06 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "d’Рим" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "d’Рим" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ринат Валиуллин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Какая связь между Мэрилин Монро, Джоном Кеннеди и Владимиром Лениным и одинокой русской девушкой по имени Анна? Самая прямая. Настолько прямой может быть лишь траектория пули, выпущенной из снайперской винтовки с оптическим прицелом и глушителем. Она обрывает жизни великих, открывая новую страницу в истории.
Но все это – работа. А настоящая страсть Анны – Рим, куда она возвращается после каждого выполненного задания. Здесь за уютным столиком кафе, наслаждаясь любимым десертом тирамису, можно рассуждать с художником Борисом, высланным в Италию за искажение советской действительности, о чем угодно: о красоте и уродстве, политике, тонкостях дизайна и семейной жизни, одиночестве и творческом кризисе. А когда мужчина станет чуть ближе, совершать с ним философские прогулки по Виа Джулия, любуясь мостом Систо, фонтаном Маскероне, базиликой ди Санта-Мария-Маджоре…
Но как жать на курок, когда сердце разбито? Того и гляди промахнешься.
Читайте роман Рината Валиуллина «d’Рим» из авторской серии «Антология любви» онлайн или скачайте книгу в удобном формате на ЛитРес.
📚 Читайте "d’Рим" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "d’Рим", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Такое же широкое лицо и круглое тело, как у мистера Ху», – посмотрела она снова на соседа, который уже спал.
Она перевернула страницу и наткнулась на стихотворение:
Как будто мало осени внутри
как будто ее чересчур снаружи
мешаем кофе
шевелим губами
говорим
о том о сем
о том, с кем лето пролетело мимо тела
о сем, с которыми сейчас сидим
и улыбаемся
замазав окна грустным сентябрем
«Любви, любви» – кипело пеной кофе,
витрину осени разбить пытаясь, в берегах фарфора
как не хватает нам какой-то мизерной любви
мы рвем пакетики
на раны сыплем сахар
помешивая ложкой «почему?»
и пригубив ее, кладем на блюдце:
«наверное, мы слишком много дружим».
Иногда приходило вдохновение, и Анна сочиняла. Это тоже было своего рода отдушиной. Всякая писанина помогала ей посмотреть на себя со стороны. В то время как в жизни приходилось наблюдать за другими.
«Любви, любви», – повторила Анна.
– Чай, кофе, прохладительные напитки? – вырвала ее из осеннего контекста стюардесса.
«Раз крепче ничего нет… тогда лучше чай», – ответила Анна в широкой улыбке девушке.
Рим. Пьяцца делла Република
Я прибыла из Парижа на поезде. Борис встретил меня на вокзале Термини. Мы тепло обнялись. Вокзал не только место расставаний, но и встреч, однако холодок от первых дает о себе знать, поэтому я вжалась в Бориса всем своим телом.
– Замерзла, что ли? Так приятно впилась в меня, будто приехала из зимы. Холодный вагон?
– Нет, вокзал.
– Извини, не успел нагреть. Но снаружи – лето, пошли, – взял он меня в охапку и скоро мы оказались на улице. – Отчего такая суета, будто перед Новым годом?
– Все ждут чудес.
– Но ведь взрослые же люди.
– Взрослым чудеса нужны даже больше, чем детям, потому что после тридцати без чуда – никуда.
– Я прямо чувствую, что без чуда мне уже никуда, – приобнял Борис Анну.
– Сколько автобусов!
– Пятьсот.
– Ты уверен?
– Площадь Пятисот, она так и называется, в честь пятисот итальянских солдат.
– Которые истекли здесь кровью от эфиопских шотелов и гураде где-то в конце девятнадцатого века.
– Я вижу, ты тоже в теме? Любишь оружие?
– Историю, – соврала Анна, неравнодушная к оружию. Каждый раз, оказываясь здесь, я слышу звон металла и вижу реки крови. Я прямо представляю, как все это было.
– Как?
– Жарко, пыльно, больно и грязно. Но благо водопровод уже был изобретен.











