На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Всему своё время. Дополнительные истории» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Всему своё время. Дополнительные истории

Автор
Дата выхода
03 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Всему своё время. Дополнительные истории" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Всему своё время. Дополнительные истории" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алиса Дж. Кей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Может ли дочь медиамагната влюбиться в обычного детектива, да ещё если тот ведёт дело против её жениха? Или это лишь опасная игра, чтобы сбить оперативника со следа? Поможет ли ей детектив вести журналистское расследование? Долго ли выдержат эти отношения? Пять романтических историй о мире, где обстоятельства часто оставляют мало шансов на любовь. Дополнительные материалы к повести «Всему своё время».
📚 Читайте "Всему своё время. Дополнительные истории" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Всему своё время. Дополнительные истории", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Горан подумал: из чего люди делают события…
Листание виртуальных брошюр поведало детективу о том, как долго искали и спасали эти фрагменты сотрудники фонда «Наследие». Экспедиция была отправлена на поиск разрушенного ещё во время Хаоса музея «Храм книги». Исследователям удалось найти его и заполучить некоторые сохранившиеся экспонаты. Но на обратной дороге на учёных напали посланные Халифатом мамалюки и выкрали находки. У мамалюков их перевыкрали бедуины с другого берега Юго-Восточного моря. И тогда фонду удалось перекупить свои же раритеты, правда практически за бесценок.
– Рик, я имею в виду Скальци, – голос хозяйки вернул детектива к реальности, – вынужден был уехать. Составите мне компанию?
– Конечно, – кивнул детектив и закрыл брошюры. – Я прочитал, как вы охотились за этими фрагментами книги. Чем они так ценны?
– Их написал человек, явно проживший жизнь полную приключений, добившийся успеха, обладающий большим жизненным опытом.
– Дорогая, какая ты молодец! – видимо, услышав их диалог, рядом появилась пожилая женщина в жемчугах, с волосами завитыми как образцовый барашек. Её внезапное появление избавило Горана от необходимости отвечать про актуальность. – А кто это с тобой?
– Мой гость из ВСЧ, – улыбнулась ей хозяйка.
– Агент ВСЧ? – «барашек» в недоумении смотрел на девушку.
– Детектив, – со значением поправила она.
– Ну, детектив это ещё ладно, – выдохнула дама.
– Тётя! – девушка покраснела.
– Мама, позволь им с Риком самим решать, кого нанимать, – на помощь пришла улыбчивая, но строгая красавица, подмигнувшая хозяйке, и увела родственницу.
Её тут же сменили двое чопорных господ, они явно были из академических кругов, и заданный ими вопрос лишь подтвердил догадку детектива:
– А в новом издании, которое готовит фонд, будет перевод текста еврейского оригинала?
– Если найдём специалистов, – покачала головой хозяйка.











