На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волк на холме» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волк на холме

Автор
Дата выхода
24 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Волк на холме" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волк на холме" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Брук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лука Корсо, футбольный хулиган-романиста по прозвищу Принц, случайно спасает жизнь жене своего давнего врага Центуриона. В благодарность тот предлагает Луке работу. В Италии кризис, и Принц вынужден принять предложение. Вскоре он оказывается втянут в драматические события и мрачные тайны семейства Гвиччарди. Ситуацию осложняет вспыхнувшая в сердце Принца страстная любовь к Магдалене — молодой жене Центуриона… 18+, в тексте встречается обсценная лексика, курение, алкоголь, сексуальные сцены. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Волк на холме" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волк на холме", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Родина такой выпечки, чем-то напоминающей круассаны из французской кухни, – провинция Кампания. Текстура сфольятелле напоминает уложенные друг на друга листы теста – отсюда и название – «sfogliatella», что в переводе означает «тонкий слой», «тонкий лист»
6 психолингвистика утверждает, что если фраза построена определенным образом и содержит в себе определенное сочетание звуков и букв, то ее воздействие на психику, особенно в стрессовой ситуации, может стать весьма разрушительным. Психолингвистические коды используются в гипнотерапии, но также могут стать средством внушения определенной идеи или спусковым механизмом в ее реализации.
ГЛАВА 5. Сумасшествие заразно
Резкий взмах
И ниспаденье тонкого крыла,
Когда душа взлетает, как стрела,
С другой душой теряясь в облаках.
Данте Алигьери
– Куда теперь, синьора? – спросил Лука, когда после часа бесцельного катания по центру Рима они завершили очередной круг и остановились на углу улицы Фарнезе и площади с тем же названием.
– Не знаю… может быть, пройдемся? Туда… – Магдалена неопределенно махнула рукой в сторону площади. – И выпьем кофе где-нибудь. Если ты не возражаешь.
– Не возражаю. – он слегка пожал плечами, чувствуя себя очень странно: не слугой и не жиголо – ничем таким и не пахло, несмотря на все церемонии с обращением и безропотное исполнение капризов дамочки – но уж точно не простым водителем или охранником, скорее кем-то вроде школьного друга.
– Обычный. Крепкий и черный. А вы, синьора, какой-то особый пьете, на птичьем молоке?.
– Нет, просто со сливками… но иногда без них, только с пенкой. Кофе по-сербски. – неожиданно она поднесла руку к губам и хихикнула, и он, сам не зная почему, заулыбался, как полный идиот. Очень хотелось уточнить у дамочки, что ее развеселило, но это означало бы, что они болтают совсем по-свойски – а Лука вроде как бы на работе…
– Ты смешно сказал про птичье молоко… – Магдалена как будто подслушала его мысли.










