На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коварный обольститель» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коварный обольститель

Автор
Дата выхода
06 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Коварный обольститель" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коварный обольститель" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рене Энн Миллер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден.
София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет. А если нет – станет любовницей графа, что, по мнению Хейдена, куда более завидный жребий для молодой красавицы.
Игра начинается…
📚 Читайте "Коварный обольститель" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коварный обольститель", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Пришел мистер Тальбот и ждет леди Селию на урок фортепьяно.
– Ох, папа, разве у меня сегодня урок? Мистер Тальбот воняет, как грязные носки.
Уэстфилд рассмеялся.
– В самом деле?
Селия кивнула.
– Хорошо, если бы от него пахло, как от Софии. София так приятно пахнет, правда?
Его светлость посмотрел на Софию, в глазах заиграли искорки.
– Действительно очень приятно.
Сердце Софии затрепетало. Как глупо позволять с такой легкостью принимать лесть этого негодяя.
Уэстфилд поцеловал дочку в лоб.
– Извини, дорогая. Сегодня тебе придется мириться с запахом мистера Тальбота, столь далеким от садового аромата.
Селия наморщила носик, но все же нехотя соскользнула с дивана. Она погладила Леди Оливию по голове.
– Хочешь пойти со мной? – спросила она. Сенбернар потрусил к двери, с радостным возбуждением виляя хвостом.
Селия заулыбалась.
– Все-таки какая она умница!
Улыбка на лице Уэстфилда погасла. Очевидно, он понял, что чем дольше собака будет у них, тем сильнее к ней привяжется девочка.
– Я вернусь после ужина, папа. – Селия стрелой помчалась из комнаты.
София закрыла книгу и поднялась из кресла.
– Вы можете не торопиться. – На лице графа вспыхнула мальчишеская улыбка.
«Каким невинным он выглядит. Впрочем, медведи тоже выглядят очаровательными – если не думать об их когтях. Что еще у него припрятано в рукаве? Может, он намеревается задать еще парочку неприличных вопросов об анатомии человека?» Она подняла подбородок и опустилась обратно на мягкую подушку.
– Вы хотите меня о чем-то спросить?
– Да.
Она насторожилась, готовясь к его новому коварному выпаду.
– Хотелось бы знать, почему из всех моих книг вы выбрали именно «Робинзона Крузо»?
Вопрос застал ее врасплох. Она этого никак не ожидала.
– Это та книга, которую любил читать мой дедушка.
– Теперь понятно, почему на лице у вас появилось такое выражение, когда вы увидели ее. Можете оставить себе.
– Оставить? Спасибо, но я не могу.
– У меня есть еще один экземпляр в библиотеке внизу.
Словно считая вопрос решенным, он взял лежащий рядом с ним томик в сафьяновом переплете и раскрыл его.
– Вы слишком добры.
Он кивнул в ответ, но не поднял головы. Они читали, и в комнате воцарилась спокойная дружелюбная тишина. Комфортное недолгое перемирие.
История потерпевшего кораблекрушение Крузо пробудила у Софии отзвуки прошлого.







