На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Где Цезарь кровью истекал…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Где Цезарь кровью истекал…

Автор
Дата выхода
07 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Где Цезарь кровью истекал…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Где Цезарь кровью истекал…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рекс Стаут) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Этот солнечный сентябрьский день оказался полон неожиданностей… Ниро Вулф с неизменным помощником Арчи Гудвином везли орхидеи на выставку, но попали в аварию и влетели в дерево. Они решают попросить помощи в доме неподалеку. Рядом незадачливые путешественники обнаруживают пастбище, а на нем – исполинского быка. И именно с этого момента начинается новое дело Ниро Вулфа.
Ситуация сложилась самым странным образом. Бык, которого увидели Вулф и Гудвин, – чемпион породы. Но его уже выкупили и собираются вскоре забить и зажарить. Разумеется, есть недовольные таким обстоятельством. Более того, сразу после этого происходят два убийства подряд. В одном из них винят именно быка, а в другом… Арчи Гудвина. Ниро Вулф не может игнорировать это происшествие, так как в него втянули его друга и помощника. Похоже, выдающемуся сыщику вновь придется работать не из своего кабинета, а непосредственно на месте событий. Не самая приятная для Вулфа перспектива, но другого выбора у него нет.
📚 Читайте "Где Цезарь кровью истекал…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Где Цезарь кровью истекал…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мисс Осгуд принялась уверять, что они не хотели портить нашу вечеринку, случайно заскочили на минутку по пути с ярмарки и задержаться не могут, ну разве только на одну минутку… Клайд Осгуд, на шее которого болтался бинокль, подошел к Пратту и вызывающе сказал:
– Монт Макмиллан прогнал нас с пастбища, а ведь мы хотели только взглянуть на вашего быка.
Пратт с делано безразличным видом кивнул, но жилы на его висках вздулись.
– Чертов бык доставляет массу хлопот. – Он посмотрел на Нэнси Осгуд, потом перевел взгляд на ее брата.
– Да, он говорил. – Клайд вдруг замолчал, потом стал разворачиваться медленно, но уверенно, словно влекомый какой-то неведомой силой. Он сделал четыре шага и остановился прямо перед Лили Роуэн.
– Как поживаешь? – спросил он.
– Прекрасно. – Она запрокинула голову назад, чтобы лучше видеть его. – А у тебя все в порядке?
– Да, вполне.
– Очень рада. – Лили зевнула.
Этот диалог, видимо, чем-то задел Джимми Пратта, ибо он зарделся еще сильнее, хотя смотрел все время на Нэнси Осгуд, беседовавшую с Каролиной.
– Можно вас на минутку?
– Да, мой мальчик?
– Понимаете, мы зашли с сестрой, чтобы повидать вас.
– Что ж, очень приятно.
Клайд нахмурился. Он походил на избалованного ребенка, который то и дело капризно выпячивает губы.
– Соседи? – переспросил он. – Да, пожалуй. Формально, во всяком случае. Я хотел поговорить с вами насчет быка. Я знаю, зачем вы это затеяли… Все только это и обсуждают. Вы хотите унизить моего отца… Отстань, Нэнси, я знаю, что делаю…
Нэнси вцепилась ему в плечо:
– Клайд, нельзя же так…
– Оставь меня в покое! – Он стряхнул ее руку и снова накинулся на Пратта: – Вы хотите сделать из отца посмешище, зарезав быка, который намного превосходит лучшего из осгудовских.











