На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Где Цезарь кровью истекал…» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Где Цезарь кровью истекал…

Автор
Дата выхода
07 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Где Цезарь кровью истекал…" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Где Цезарь кровью истекал…" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рекс Стаут) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Этот солнечный сентябрьский день оказался полон неожиданностей… Ниро Вулф с неизменным помощником Арчи Гудвином везли орхидеи на выставку, но попали в аварию и влетели в дерево. Они решают попросить помощи в доме неподалеку. Рядом незадачливые путешественники обнаруживают пастбище, а на нем – исполинского быка. И именно с этого момента начинается новое дело Ниро Вулфа.
Ситуация сложилась самым странным образом. Бык, которого увидели Вулф и Гудвин, – чемпион породы. Но его уже выкупили и собираются вскоре забить и зажарить. Разумеется, есть недовольные таким обстоятельством. Более того, сразу после этого происходят два убийства подряд. В одном из них винят именно быка, а в другом… Арчи Гудвина. Ниро Вулф не может игнорировать это происшествие, так как в него втянули его друга и помощника. Похоже, выдающемуся сыщику вновь придется работать не из своего кабинета, а непосредственно на месте событий. Не самая приятная для Вулфа перспектива, но другого выбора у него нет.
📚 Читайте "Где Цезарь кровью истекал…" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Где Цезарь кровью истекал…", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вот как? Ну и как еда?
– Ничего особенного. Смотря к чему вы привыкли. – Я пожал плечами.
В дверь постучали, и вошел какой-то тип с грязной щекой, в испачканных брюках и белоснежной накрахмаленной куртке. Он промямлил, что приехал мистер Пратт и мы можем спуститься к нему, когда пожелаем. Вулф сказал, что мы сейчас придем, и тип исчез.
– Видимо, мистер Пратт – вдовец, – заметил я.
– Нет, – ответил Вулф, пытаясь подняться. – Он никогда не был женат. Так сказала мисс Пратт. Ты не думаешь причесаться?
Нам пришлось изрядно побегать по дому, пока мы не разыскали хозяев.
– А, это вы!
– Мистер Пратт? – Вулф слегка поклонился. – Я Ниро Вулф.
Молодой человек встал. Пожилой по-прежнему хмурился.
– Знаю. Племянница мне сказала. Я, конечно, наслышан о вас, но, будь вы хоть президент Соединенных Штатов, вы не имели права находиться на моем пастбище после того, как вам велели его покинуть. Что вам там понадобилось?
– Ничего.
– Зачем же вы туда забрались?
Вулф поджал губы, а затем спросил:
– Племянница рассказала вам, что с нами приключилось?
– Да.
– Вы считаете, она солгала?
– Почему? Конечно нет.
– Значит, вы думаете, что я солгал?
– Нет, – растерялся Пратт.
Вулф пожал плечами:
– Тогда мне остается только поблагодарить вас за оказанное гостеприимство – за телефон, пристанище, освежающие напитки… Пиво мне очень понравилось. Ваша племянница любезно предложила отвезти нас в Кроуфилд… Вы не возражаете?
– Ни в коей мере.











