На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українська містична проза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Українська містична проза

Автор
Жанр
Дата выхода
01 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Українська містична проза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українська містична проза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Готична, або романтична, фантастика в Україні виникла на основі давньої української літератури і народної міфології. Романтики захоплювалися казками й містикою, і згодом міфічні істоти заполонили українську поезію і прозу. Українська народна демонологія набула такої популярності, що захопила не тільки українських, а й російських та польських письменників. Але ані в Росії, ані в Польщі не існувало такого багатства міфологічних образів і сюжетів. Класична фантастична проза в кожній європейській літературі виглядає по-різному. Особливістю ж слов’янських літератур є те, що надприродне зображається з великою дозою гумору і тяжіє до фольклорного тлумачення фантастичних подій та образів. У цій книжці українську містичну прозу представляють письменники, які творили на початку ХХ сторіччя, у міжвоєнний період та в діаспорі. Сюди увійшли твори Івана Франка, Стефана Грабинського, Надії Кибальчич, Гната Хоткевича, Наталени Королеви та багатьох інших.
📚 Читайте "Українська містична проза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Українська містична проза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Може, се справдi не сни, лише втiлення моiх мрiй i сердечних бажань?! У своiй уявi я переживаю без впину рiжнi хвилини нашого давнього життя, – наче читаю якусь дорогу, неоцiненну книжку, перелистовую ii без розбору й читаю раз початок, опiсля забiгаю аж на сам кiнець – то знов нагадавши собi щось любе, вертаю до початку. При тiй працi гадки моi, душа моя живе нею – чи ж i в хвилi спочинку образ ii не сходив-би з моеi уяви?..
Нераз виринае вона маленька, як давно була; я вчу ii ходити або граюся з нею, наче дитина, на травi в садочку.
То знов стае передi мною вже велика, вже не як дитина, а як наймилiйша товаришка, як люба «сестричка»…
От i недавно, ми наче iздили по ставку. Вона спустила свою ручку поза човен, а яснiсть сонця i кришталевоi води, здавалось, наскрiзь переходили крiзь ii майже прозоре тiло. Ми зривали при березi пахучi ненюфари та квiтчали ii темнi коси, накидували запашного зiлля й шувару на дно лодочки й тiшилися сим, наче дiти.
Сонце заходило, легкий дим стелився понад воду, а снiжно-бiлi лебедi, минаючи повагом наш заквiтчаний човник, озиралися й слали привiт моiй Марусi.
Ми заспiвали. Маруся почала своiм тихим, чудово мельодiйним голосочком нашу улюблену думу: «Гей, долом, долом, та й долинами, гей», а я пiдхопила далi: «Мандруй, мандруй, дiвчинонько, з нами, гей!»
Я скоро мовкну – а ii чистий кришталевий голосок, розливавсь по водi, наче живе срiбло. Так якось дивно! Здаеться, й води переймаються тонами думи, чорнi оксамитовi кистi ситнику клонять в такт своi важкi головки, на березi верби трiпочуть срiбними листочками, ненюфари розкривають смiшнi головки, а бiлii лебедi, мов за голосом сирени, пливуть срiблистим нашим шляхом, i нас огортае чимраз бiльша яснiсть, i я прислонюю очi.
Я остаюся знов сама, наче вигнана з раю.
Буджуся, щоб найменше яких десять годин мучитись в важкiм жалю – нiм дiждуся слiдуючоi ночи…
* * *
Як дивно! Навiть без сну прийшла вона до мене… Около четвертоi години пiсля обiду, я лежала з примкненими очима, – а сон, здавалось, уноситься надо мною, мов ясна хмарка; – тодi хтось легенько сiв бiля мене в ногах. Цiле ество мое затремтiло – я вiдчула ii побiк себе.











