На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Он сидел на горе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Он сидел на горе

Автор
Жанр
Дата выхода
27 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Он сидел на горе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Он сидел на горе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Прем Дивья) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта художественная книга является продолжением книги "Остров просветленных". Она о просветленном человеке и его учениках.
📚 Читайте "Он сидел на горе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Он сидел на горе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но я вдруг спросила, не знает ли она странного иностранца, который долго здесь живёт. Она заулыбалась и ответила: «Гаяна Баба».
У меня сильно забилось сердце, и я стала её расспрашивать, где его найти, где он живет. Торговка не знала местожительство, но иногда он сидит на больших камнях и поёт на незнакомом им языке, аккомпанируя себе на чём-то, что женщина показала жестами, как барабан и гитара. Дополнительные сведения, которые я от неё получила, это что чаще его можно увидеть и услышать на закате, а также, что если он где-то сидит на песке, то рядом всегда несколько собак или других животных.
После нашей беседы я в хорошем настроении зашла в кафе пообедать. У меня появилось предчувствие, что сегодня я его увижу. Глядя из кафе на пляж, я заметила несколько коров, лежащих рядом с лодкой на песке. На лодке сидел мужчина. Я быстро расплатилась с официантом и пошла в ту сторону. Мужчина был аборигеном. Я, слегка разочарованная, пошла в своё бунгало, потому что стало очень жарко.
Я немного поспала, а в четыре часа проснулась и стала думать, куда пойти на закате, в какую сторону пляжа. Чтобы сбросить остатки сна, я искупалась в ласковом и тёплом море, уже не боясь обгореть. Я смотрела то на остров с одной стороны, то на холм с камнями с другой. Рядом плескались немолодые англоязычные иностранцы, как обычно, громко болтая. И в один момент до моего слуха дошло слово «стоунз». Это знак! Решено, на закате я иду к камням.
Переодевшись, я второй раз за день пошла в сторону пляжа Colomb.
Пока я думала, не спуститься ли к нему, он запел на моем языке песню.
Он сидел на горе, а она ему пищу носила.
Поднималась к нему, оставляла у ног и домой
Шла смиренно опять, никогда ничего не просила.
Он же, глаз не открыв, сохранял в себе «вечный покой».
Он сидел на горе, в медитации «суть» познавая,
Но не видел совсем величайшее эго своё.
А любви ручеёк, что стремился к нему, вырастая,
Стал огромной рекой… Тот, из сердца её ручеёк.
Он сидел на горе… Но однажды великая сила,
Та, к которой взывают все люди на трудном пути,
Эту реку любви в океане своём растворила.
И не нужно теперь в гору пищу кому-то нести.
У него был приятный баритон.







