На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сопряжение. ЗИЛ. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сопряжение. ЗИЛ. Книга 1

Автор
Дата выхода
27 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сопряжение. ЗИЛ. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сопряжение. ЗИЛ. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эдуард Поляков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эдуард Поляков – молодой писатель, работающий в фантастических жанрах, автор и соавтор множества книг, один из создателей Авторского Литературно-Креативного Общества «Прода» (сокращённо А.Л.К.О.Прода), куда входит немало современных популярных писателей-фантастов. Автор издавался в ИД «Ленинград» под псевдонимом Дмитрий Скальд.
Циклы романов из серии «Сопряжение» относятся к жанру боевого городского фэнтези с элементами чёрного юмора и написаны в антураже РеалРПГ. Один из этих циклов – «Зил», названный так по прозвищу главного персонажа.
Зил – герой-одиночка. Он не верит в совершенство законов, а потому иногда вершит правосудие сам, особенно когда дело касается его близких. Правильно это или нет, но таковые его принципы. Отчаянный, бескомпромиссный и временами очень жёсткий персонаж. А что будет, если такой человек получит сверхспособности? Сопряжение миров сделало это возможным, теперь жизнь уже не будет прежней, а Зил – герой нового времени. Подробности – в книге.
Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Сопряжение. ЗИЛ. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сопряжение. ЗИЛ. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одну бровь вверх, довольная улыбка на губы и наклонить голову вбок. И не нужно смотреть в зеркало на стене – я и так знаю, что неплохой актер.
– Употребляем, значит, – произнес я суровым тоном Палыча – участкового, который, можно сказать, заменил мне отца.
Отлично, эффект достигнут: они серьезны и сопоставляют мой тон мента с внешним видом работяги. Мысленно улыбаюсь – я тоже знаю, что проносится в их головах: «Рабочий? Не-а, больно борзо разговаривает! По-ментовски. Мент? Так сюда им свои же не дадут сунуться! Тогда кто? МВД? ФСБ? ФСО?».
Пока пацаны ничего не ответили, успокаиваю их.
– Да расслабьтесь, – примирительно поднимаю руки, снимаю кепку и открываю сумку, на дне которой звенят вроде как инструменты. – Доставка расширяющих сознание веществ. Кто из вас заказывал?
– А что вырядился так? – осмелел один из парней.
– Идеальная маскировка, – отвечаю я чистую правду. – Я сейчас могу выйти в центр танцпола, поставить там лестницу и никто меня не остановит.
Парни переглядываются между собой. Естественно, никто из них ничего не заказывал, но это часть моей роли. Неожиданно дверь дальней кабинки открывается, из нее вываливается полненький парнишка с полуспущенными штанами. Он мне явно кого-то напоминает, только вот не могу вспомнить кого.
– А что у тебя есть, ишак? – улыбается парень, даже и не думая поправляться. Наверное, иной на моем месте обиделся бы за сравнение с маленьким вьючным животным. Но это сленг, сейчас я для них и в самом деле ишак – доставщик развлекательных наркотиков.
– Ты сначала штаны поправь, Дэнни ДеВито, – улыбаясь, отвечаю я. Точно. Парень один в один похож на комедийного актера в молодости. Такой же смешной и несуразный.
Малолетки явно хорошо разогнались, их моя фраза выбила из колеи, и они начали ржать.
– Я же говорю, это мы заказывали, – Карлсон продолжал улыбаться, глядя мне глаза в глаза. – Ну так что там у тебя?
– Я не простой ишак, – с серьезными щами даю заднюю. – Я не банчу «быстрыми» и прочим клубным мусором.
– Да не ссы ты, – парень достает барсетку. – Тебе что, бабки не нужны?
– Мальчик, – второй раз повторяю я, добавляя в голос раздражение.











