На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой

Автор
Жанр
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петр Викторович Никонов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это последняя книга про Гленарда. Последний бой, победа в котором принесет лишь поражение. Силы на исходе, но пока они еще есть, бой будет продолжаться. Интриги, расследования, предательства, неожиданные повороты, крушение надежд и новые сражения. Начало и конец истории. Начало и конец пути.
📚 Читайте "Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я попрошу Солли ан Фьотдайх написать рекомендательное письмо Аксане. Сам знаешь, какие у них близкие отношения. Аксана подумает, что это просто подарок от ее подруги.
– Может быть… Может быть… – Гленард задумчиво чесал бородку. – А тебе самому, Варден, это зачем?
– Приключение, – Варден пожал плечами. – Похоже, мне понравилось тайно проникать в тайные места и разгадывать самые тайные тайны.
– Вот здесь я тебя понимаю. И тебя больше не смущает сотрудничество с Тайной Стражей?
– Смущает. Но пока что я считаю, что у этого временного сотрудничества правильная цель.
– Как и мы. Хорошо, тогда решили. Виттория отправляется в Долгополе сегодня и работает с местным отделением Стражи снаружи замка по возможным связям заговорщиков с другими герцогствами. Ну, и по их возможным ресурсам и снабжению восстания. Миэльори получает у Солли письмо Аксане с просьбой принять бардов Вардена из Байлура, Вианну из Фройсбриха и Сладкопевца из Меньина.
– Более или менее, – Варден неопределенно взмахнул рукой. – Я договорюсь с ними, если они получат хорошее вознаграждение за свои выступления в Плодэне.
– Это мы обеспечим. Значит, решено. Но я считаю дело очень серьезным. Поэтому я дополнительно к вам сам отправлюсь в Долгополе, чтобы всё быстро организовывать и координировать на месте, в случае необходимости срочных решений. Меня там почти никто не знает в лицо, но, на всякий случай, я поеду под видом купца и остановлюсь в трактире за пределами города.
– Сделаем, – кивнула Миэльори. Остальные молча к ней присоединились.
– Хорошо, – Гленард кивнул в ответ.
– Спасибо, Гленард, – Варден поднялся и забрал мешочек с золотом со стола. – Госпожа Миэльори, госпожа Виттория, всего доброго.
– Я не понимаю, Гленард, – Миэльори задумчиво прошлась по комнате, когда Варден и Виттория ушли. – На что они рассчитывают?
– В смысле?
– Ну, заговорщики наши.











