На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьмины сказки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьмины сказки

🔍 Загляните за кулисы "Ведьмины сказки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьмины сказки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пётр Левин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жестокая ведьма убивает жителей королевства, оживляя старые сказки. Король посылает воинов найти и обезглавить ведьму. Путь к замку, в котором живет ведьма, долог и труден. На пути — страшные чудовища, рожденные в злых фантазиях ведьмы. Помощь рядом — девушка Василиса. Она знает, как помочь путникам. Кто она? Загадка, которая проходит красной линией по всему роману.
📚 Читайте "Ведьмины сказки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьмины сказки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гаррет сидел рядом с Радием и разобрал только эти слова юноши:
– Она желает сегодня ночью, чтобы…
Радий чмокнул губами, открыл сложенную пополам записку, прочитал, и не подав вида в заинтересованности, свернул листок и сунул в карман куртки.
– Извините, охотники, мне надо уйти по государственным делам. Служба!
Радий встал. Огромный и неуклюжий он пошатывался. Неловко поклонившись, Радий вышел.
– Так тебя Эрмий зовут? – спросил Гаррет, – драконы не крадут людей?
Эрмий посмотрел на Гаррет с удивлением.
– Драконы? Людей? Если только в сказках. Извините, мне пора.
Эрмий развернулся и вышел. Входная дверь бесшумно затворилась.
– То ли есть драконы, то ли их нет. Мнение жителей разделились, – сказал Кесо, разбалтывая на дне кружки остатки пива.
Гаррет посмотрел в сторону бара.
– Фронто, так что у вас за история с драконами? Кто-то явно не договаривает, – сказал Гаррет.
Фронто отвлекся от протирания кружки и посмотрел на Гаррета.
– А эти вопросы вам лучше с начальником караула решать.
– Хорошо, хорошо. Не буду тебя мучить, – сказал Гаррет, – а ветчинка-то хороша! В дорогу заверни нам обязательно!
– Непременно. Для вас – что угодно. Только скажите. Заверну в лучшем виде. Яиц дам, хлеба, рагу из баклажан положу в горшочке. Вы только скажите, когда уезжать будете, и я вам ко времени соберу.
– А кстати проводи нас в комнату. Ехали долго, устали. Хоть отдохнем, – сказал Гаррет. От еды и пива его начало клонить в сон. Хотело прилечь на кровать, а не на землю и укрыться одеялом, а не плащом.
– Конечно, конечно, пройдемте, – хозяин вышел из бара и показал рукой на деревянную лестницу, которая вела на второй этаж.
Кесо встал, взял со стола полный кувшин с пивом и тарелку с остатками ветчины и сыра.
– Наверху продолжим чаепитие, – хихикнул Кесо.
Фронто кинулся к Кесо и с извинениями забрал у него тарелку и кувшин.
– Сам донесу, сам. Гости дорогие, ни о чем не беспокойтесь!
Кесо кивнул. Путники начали подниматься по лестнице. Каждая ступень скрипела по-своему. Первым шел Гаррет, за ним Кесо, а за Кесо хозяин. В левой руке Фронто держал тарелку, а в правой кувшин.
Наверху были пять дверей.











