На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перелетные свиньи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Перелетные свиньи

Автор
Дата выхода
03 декабря 2012
🔍 Загляните за кулисы "Перелетные свиньи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перелетные свиньи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пелам Гренвилл Вудхаус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Когда свинья полетит» – гласит старинная английская пословица, подразумевая, что подобное невозможно. Но британские свинки так и порхают, переходя из рук в руки своих знатных владельцев, вступивших в опасное соперничество за право обладания самой толстой свиньей в округе. Жизнь бесхитростных розовых спинок становится такой же захватывающей и насыщенной событиями, как и жизнь обитателей Бландингского замка и Матчингем-Холла, гостеприимно собравшими под своей кровлей столько разбитых, запутавшихся сердец.
📚 Читайте "Перелетные свиньи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Перелетные свиньи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Галахад взял животворящий напиток и возгласил:
– С днем рождения, Бидж!
– Спасибо, мистер Галахад, – отвечал дворецкий.
– Хлебнете, Пенни?
– Спасибо, нет.
– Кларенс?
– Э? А? Нет, спасибо.
– Прекрасно, – резюмировал Галли, допивая бокал, – а теперь перейдем к неприятному. Бидж!
– Да, сэр?
– Посмотрите на эту открытку.
Бидж взял открытку, и лицо его странно задвигалось, словно он улыбнулся бы, если бы не жесткий кодекс дворецких.
– Итак, Бидж? Мы ждем. Кто такая Моди?
– Моя племянница, мистер Галахад.
– Да?
– Дочка брата. Можно сказать, непокорная овца. Убежала в юности из дому, стала служить в баре.
Галахад насторожился – что-что, а бары он знал. Упомяните при месье Жиллетте безопасные бритвы!
– В баре? В каком?
– В «Крайтириен», мистер Галахад.
– Я должен ее знать. Что-то не помню никакой Моди Бидж…
– Она взяла псевдоним – Монтроз.
Галли запрыгал от радости.
– Моди Монтроз! Конечно, знал. Дивная девица, с синими глазами. Волосы – как золотое гнездо.
– Она вышла замуж, мистер Галахад.
– Надеюсь, муж ценит ее несравненные достоинства?
– Его уже нет, сэр. Он подхватил двухстороннее воспаление легких. Стоял под дождем на улице.
– Зачем?
– По службе, сэр. Он был сыщик. Такое бюро, «Детективы Дигби». Теперь его ведет племянница, говорят – неплохо.
Пенни с интересом взвизгнула.
– Она сыщица? С лупой и отпечатками пальцев?
– В определенном смысле, мисс.
– Ну, все равно сыщица. Чего только не бывает!
– По всей вероятности, мисс, – согласился дворецкий и обернулся к лорду Эмсворту, который почесывал Императрицу прутиком: – Я еще не сообщил вам, милорд, что пришел сэр Грегори.
– Ах ты, Господи! Где он?
– В утренней зале, милорд.
– Зачем он пришел? Он знает, что я отношусь к нему с глубочайшей подозрительностью. Но вообще-то надо к нему выйти, а то Конни накричит. Она всегда говорит, чтобы я был гостеприимным.
– Спасибо, что я тут не хозяин, – заметил Галли. – Поставлю его на место в одну минуту. Знаешь, Кларенс, Бидж дал нам ценнейшие сведения.
– Э?
– Про Моди.
– Кто такая Моди?
– Ладно, замнем. Иди к этому гаду.
Лорд Эмсворт ушел. За ним на должном расстоянии следовал верный Бидж, а Галли глядел им вслед задумчивым взором.
– Смотрите-ка! – сказал он. – Сколько я знаю Биджа? Восемнадцать лет, а то и все девятнадцать.











