На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник)

Автор
Дата выхода
28 июля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пелам Гренвилл Вудхаус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дживс, вы – гений!
Легкомысленный Берти Вустер, самоотверженно пытающийся решить матримониальные проблемы своего друга, попадает в серьезную передрягу. Но верный Дживс, умница, эрудит и философ, как всегда, бросается на помощь своему хозяину и находит выход из абсолютно безвыходной ситуации.
Ваша взяла, Дживс!
Между неразлучными джентльменом-шалопаем и его многоопытным слугой пробежала черная кошка… точнее – белый клубный пиджак с золотыми пуговицами, ставший причиной их размолвки и тайного соперничества. Уязвленный Берти стремится доказать всем, что он куда изобретательнее и умнее прославленного Дживса, а потому берется примирить рассорившихся влюбленных и устроить судьбу школьного друга. Что же из этого выйдет?
📚 Читайте "Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Может, ты повторишь то, что сказал?
– Что – пустячное недоразумение между влюбленными?
Она дышала прерывисто и тяжело, и ко мне на миг вернулось ощущение, будто я во рву со львами.
– Кажется, я не совсем тебя поняла, – отчеканила она.
– Я хотел сказать, что когда гнев охватывает благородную натуру а) девушки и b) молодого человека, они могут сгоряча бог знает чего наговорить друг другу, но все это так, пустые слова.
– Ах, пустые слова? Так знай же: все, что я сказала, вовсе не пустые слова.
– Кстати, о свиньях. Очень странная, по-моему, история, я и не знал, что Чаффи их разводит.
– Кого еще ему и разводить? Родственные души.
Тема свиней была исчерпана.
– Крутоват у тебя характер.
– Ну и что?
– Вон как резко с Чаффи обошлась.
– Ну и что?
– По-моему, его поведение вполне простительно.
– А я так не считаю.
– Представляешь, какой удар для бедного малого: является ко мне в дом, а там, то есть здесь – ты.
– Берти.
– Что?
– Тебе когда-нибудь разбивали башку стулом?
– Нет, а что?
– Скоро разобьют.
Она явно закусила удила.
– Ладно, Полина, бог с тобой.
– Это означает то же самое, что «Ну хватит, перестань»?
– Нет. Просто все это грустно. Два любящих сердца взяли и расстались навеки.
– Ну и расстались, и что?
– Да ничего. Раз ты так захотела, так тому и быть.
– Разумеется.
– А теперь поговорим о твоем намерении возвращаться домой вплавь. Бред сумасшедшего, сказал бы я.
– Меня здесь больше ничто не удерживает, так ведь?
– Так. Однако плыть глухой ночью… Вода холодная.
– И мокрая. Ничего страшного.
– Но как ты поднимешься на борт?
– Поднимусь, не волнуйся. По якорной цепи заберусь, мне это не впервой.
Я вышел на лестничную площадку. Через минуту она появилась в купальном костюме.
– Не провожай меня.
– Обязательно провожу, если ты в самом деле уходишь.
– Конечно, ухожу.
– Ладно, как знаешь.
На крыльце меня охватил ночной холод. От одной мысли, что ей надо будет нырнуть в воду, меня пробрала дрожь. А она хоть бы что, молча исчезла в темноте. Я поднялся в спальню и лег.











