На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник)

Автор
Дата выхода
26 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пелам Гренвилл Вудхаус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Один из лучших «семейных» сериалов Пелама Г. Вудхауса.
В Европе он превосходит по популярности даже приключения клана Муллинеров…
Приятно познакомиться: семейство истинно английских аристократов.
Их эксцентричность далеко превосходит все, что вы только можете предположить. Крепкие стены их родового гнезда – замка Бландинг – способны выдержать все: и безумные выходки дяди Динамита, и странности престарелого главы клана, и проделки юных представителей младшего поколения.
Романы и браки, приключения и авантюры, – обитатели замка Бландинг ведут весьма насыщенный образ жизни…
📚 Читайте "Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что ты здесь делаешь?
У лорда Эмсворта не было тайн, особенно от близких. Он ответил, что слушает свинью. Полковник дернулся, словно у него заболела старая рана.
– Слушаешь эту свою свинью? – повторил он. – Ты бы лучше лег. Простудишься, опять будет прострел. Ну подумай сам!
– И то правда, – сказал лорд Эмсворт, приноравливаясь к его шагу.
Сперва они молчали, думая каждый о своем. Потом, как часто бывает, заговорили сразу оба: полковник – о том, что встретил в Лондоне Фредди, лорд Эмсворт – о том, зашел ли зять в Лондоне к Мэйбл.
– К Мэйбл?
– Ну, к Доре. К моей сестре.
– Ах, к Доре! Нет. Когда я езжу на один день, я время зря не трачу.
Это лорд Эмсворт понял и одобрил.
– Ясно, ясно, – поспешил заверить он, – кто к ней пойдет по доброй воле!.. Понимаешь, я ей послал письмо, чтобы нашла художника. Хочу написать ее портрет. А Дора так грубо ответила: «Не позорь себя». Нет, какие у нас ужасные женщины – ты посмотри на Констанс, ты посмотри на Джулию! Посмотри на Гермиону…
– Она моя жена, – сухо заметил полковник.
– Вот именно. – Лорд Эмсворт погладил его по руке. – Да, почему я спросил, видел ли ты Дору?.. Зачем-то ведь спросил… А, вот! Гермиона получила от нее письмо, Дора горюет.
– О чем?
– Страшно горюет.
– Почему?
– Понятия не имею.
– Гермиона тебе сказала?
– Сказала, как не сказать. Все объяснила, а я забыл. Что-то про кроликов.
– Кроликов?
– Так она сказала.
– Зачем Доре кролики?
– Кто ее знает… – огорченно промолвил граф и вдруг просиял: – Наверное, они объедают клумбы.
Полковник сердито хрюкнул.
– Твоя сестра Дора, – напомнил он, – живет на четвертом этаже, в центре. У нее нет никаких клумб.
– Тогда не знаю, – отвечал лорд Эмсворт. – А вот ты скажи, ты правда получил письмо от Фредди?
– Нет.
– Нет?
– Я встретил его.
– Встретил?
– Да. На Пиккадилли. С каким-то пьяным типом.
– Типом?
Полковник не отличался терпением. Собственно, подражание горному эху довело бы кого угодно.
– Да, с типом. С молодым человеком, выпившим больше, чем нужно.
– А, да-да!.. С пьяным типом, конечно, только это был не Фредди. Кто-то еще.
Полковник стиснул зубы. Человек послабее ими заскрежетал бы.
– Что я, кретин? Почему это кто-то еще?
– Фредди в Америке.
– Нет.
– Да, – не сдавался лорд Эмсворт. – Ты не помнишь? Он женился на дочери собачьего корма и уехал в Америку.
– Значит, вернулся.











