На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)

Автор
Дата выхода
13 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пелам Гренвилл Вудхаус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Самый известный, самый популярный, самый любимый читателями всего мира вот уже много десятилетий британский юмористический цикл. Цикл, каждое из произведений которого, будь оно романом, повестью или рассказом, – настоящий эталон неподражаемого английского юмора.
Снова и снова непутевый, но обаятельный шалопай-аристократ Берти Вустер попадает в немыслимые передряги, а хитроумный камердинер-эрудит Дживс помогает ему выпутаться из, казалось бы, совершенно безвыходных положений. Ну а мы снова и снова перечитываем истории их приключений и каждый раз смеемся, будто читаем их впервые!..
📚 Читайте "Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Еще вопрос-другой, и он дознается, что его нареченная была некогда знакома с Бертрамом очень даже близко, гораздо ближе, как я уже упоминал, чем ему бы этого хотелось; а ни одного новоявленного жениха не обрадует известие, что в списке у своей избранницы он, оказывается, стоит не под первым номером. Ему бы хотелось услышать, что дама его сердца безвылазно сидела в башне у окна и проглядела все глаза в ожидании, когда он прискачет к ней на белом коне.
Ну и я стал лавировать как мог. Кажется, слово «лавировать» здесь подходит, но надо будет удостовериться у Дживса.
– Ее зверский папаша женился на моей ужасной тетке.
– То есть леди Уорплесдон – твоя тетка?
– А то!
– А раньше ты ее не знал?
– Знал вообще-то. Но слегка.
– Понятно.
Он продолжал всматриваться в меня, словно какой-нибудь следователь из ФБР, беседующий с подозреваемым, и признаюсь без стыда, что ручкой зонта смахнул со лба каплю холодного пота. Тревога по-прежнему терзала меня не покладая рук, и даже не по-прежнему, а еще энергичнее.
Я осознал теперь то, что поначалу ускользнуло от моего взгляда: отнеся его к разряду Ромео, я ошибся в диагнозе. Правильнее было бы поставить его в один ряд с другим шекспировским героем – Отелло. Очевидно, наш старый приятель Сыр принадлежит к тем нервным женихам, которые рыщут по окрестностям, готовые в бешенстве выпустить кишки из любого жителя округи, которого, по их мнению, можно заподозрить в прошлом или настоящем знакомстве с предметом их обожания.
– Я сказал «слегка» в том смысле, что мы были всего лишь знакомы.
– А-а, всего лишь знакомы?
– Всего лишь.
– Просто встречались раз или два?
– Вот именно. Ты это совершенно точно выразил.
– Понятно. Я спрашиваю, потому что мне показалось, будто тебе стало как-то не по себе, когда ты услышал о нашей помолвке.
– Мне всегда как-то не по себе, когда близится время обеда.
– Ты весь передернулся…
– Это у меня тик.
– И словно бы охнул. Как если бы это известие было тебе неприятно.
– Ну что ты!
– Ты уверен?
– Совершенно.
– Вы же были не более чем знакомы?
– Именно что не более.
– И все-таки странно, что она ни разу о тебе не упомянула.
– Ну ладно, я пошел, – переменил я тему и ушел.
Глава 4
Домой Бертрам Вустер возвращался грустный и озабоченный.











