На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «33 – несчастье? Карибский кризис» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
33 – несчастье? Карибский кризис

Автор
Дата выхода
06 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "33 – несчастье? Карибский кризис" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "33 – несчастье? Карибский кризис" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Опанасенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга «33 — несчастье? Карибский кризис» — это дорожный роман с философскими размышлениями о жизни и смерти через призму встречаемых на пути людей и событий. Кризис среднего возраста и детская мечта толкают героя романа отправиться в смертельно опасное путешествие на парусной яхте через Карибское море, от Панамы до Мексики. На полках магазинов есть сотни книг о путешествиях, прочитав которые вам захочется отправиться в дорогу. После прочтения этого романа вы останетесь дома. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "33 – несчастье? Карибский кризис" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "33 – несчастье? Карибский кризис", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Игорь…
В этот момент на его телефон позвонили. Он отошел в сторону и принялся с кем-то шумно ругаться.
Я не стал греть уши, отойдя на безопасное расстояние, но не теряя Игоря из виду.
В этот момент все пассажиры с нашего рейса оживились и двинулись вглубь терминала.
– Игорь, пойдем! – позвал я парня и махнул рукой.
– Что случилось? – встревоженно спросил Игорь.
– Да не знаю, вон, впереди поводырь, куда-то нас ведет, – сказал я.
Девушка в форме с большим телефоном в руках вела нашу дружную команду к электропоезду.
После выхода из вагонов она осмотрела всех и, показав направление движения, устремилась по проходам нового терминала, попутно ведя переговоры по своему огромному телефону. Наконец она подвела нас к огромным дверям терминала и что-то быстро сказала на английском.
– Она говорит, что тем, у кого есть Шенгенская виза, можно выйти в город и переночевать в гостинице. Привезти утром чеки, аэропорт их оплатит, – сказал Игорь, продолжая внимательно слушать.
– У меня нет визы, – сказал я. – А у тебя?
– Тоже нет, – ответил Игорь и наморщил лоб.
– Парни, вы откуда? – вдруг раздался голос на русском из-за спины.
Мы оба, как по команде, обернулись. Перед нами стоял парень лет двадцати семи, в шортах, майке и кроссовках, в руках он держал камуфлированную дорожную сумку.
– Россия, Томск, – ответил я.
– Украина, Житомир, – сказал Игорь.
– О, так и я с Украины, Полтава, – улыбнувшись, сказал наш новый попутчик.
Пока мы вели наши переговоры, часть пассажиров, а именно, все, кроме нас и пары китайцев, дружно вышли в город.
Девушка в форме, посмотрев на нас внимательно, сделала пару звонков и сообщила новую вводную.
– Она говорит, что сейчас нам дадут однодневные визы, и мы сможем выйти в город и переночевать в гостинице. Утром приедем и полетим этим же рейсом в Панаму, – перевёл речь француженки Игорь.
– Вот круто! – чуть ли не в голос сказали я и парень с камуфлированной сумкой.
– Тебя как зовут? – спросил я.
– Максим, – улыбнулся здоровяк.
– А меня Павел, это Игорь, – я показал в сторону нашего переводчика.
Игорь кивнул.





