На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Соколиная охота» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Соколиная охота

Автор
Дата выхода
25 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Соколиная охота" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Соколиная охота" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Николаевич Девяшин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Граф Киселев знал, как выкорчевать болезнетворные революционные настроения в массах. Нужно лишить философствующих оппозиционеров почвы под ногами, оградить их от простого люда – и тогда им не на что будет опираться. Сделать это можно, обеспечив крестьянству гарантированную защиту государства от помещичьего произвола. Нет более верного слуги государева, чем простой мужик, знающий, что за него заступятся в случае несправедливости.
Именно поэтому министр планировал призвать к ответу жестокого помещика князя Арсентьева, известного своими изуверствами в отношении крепостных. Его дело должно было стать первым в череде громких судебных разбирательств и реформаторских начинаний в стране.
Свои соображения граф Киселев изложил начальнику тайной полиции Бенкендорфу… И остался непонятым. Так началась тонкая политическая игра, цену которой империи еще предстоит узнать.
Пока в столице чиновники проводят свою хитроумную шахматную партию, фехтмейстер Иван Карлович Фальк прибывает в город Курган по приглашению местного помещика. Юноше предстоит обучать фехтованию крепостных. Вскоре он понимает, что здесь творится что-то странное, и решает разобраться в происходящем. Иван Карлович не ведал, какую роль может сыграть простой учитель в делах государственной важности.
📚 Читайте "Соколиная охота" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Соколиная охота", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сказанное прозвучало сурово и требовательно. От вкрадчивой искательности, сквозившей в пригласительном письме, не осталось ни единого следа. Покоробленный резкостью и не привыкший давать отчеты всякому встречному, штаб-ротмистр немедленно сдвинул брови и сверкнул глазами, однако вовремя спохватился. Полученное им приглашение, в сущности, представляло собой учтивую форму найма. Явившись сюда, Иван Карлович фактически принял деловое предложение. Не говоря уже о том, что к письму прилагалась немалая сумма аванса («…на удовлетворение всяческих дорожных нужд и сопутствующих трат»).
Молодой человек помедлил, гадая, не последует ли продолжения, и вежливо сказал:
– В пути возникли некоторые непредвиденные обстоятельства. Если ваше сиятельство сочтет необходимым вычесть из моего гонорара неустойку или же вовсе расторгнуть контракт – я готов соответствовать.
– Оставьте, фехтмейстер! Я не для того выписал вас из столицы, чтобы выслушивать дорожные байки и тем более вступать в конфронтацию, разбирая аспекты договорной юриспруденции, – голос Арсентьева хлестал словно плеть.
– Mein Gott! (нем. «Мой Бог!»). Да хоть бы и завтра! – не задумываясь, выпалил Фальк.
«Ты приехал сюда работать», – напомнил он себе еще раз. – «Так и работай! Молча. Вот тебе, и обаятельная уездная непосредственность».
Скрепив себя этой мыслью, молодой человек вздохнул и со всем доступным ему смирением приготовился принять очередной вызов, однако помещик заговорил вдруг совершенно по-иному:
– Превосходно! Право, что же это мы вот так сразу и о делах.
– Всенепременно-с! – проворчал Холонев, тиская в руках видавшую виды фуражку, и легонько подтолкнул отставного штаб-ротмистра плечом, мол, что вы стоите как истукан?
Иван Карлович с улыбкой промолвил:
– Премного благодарен, ваше сиятельство! Следует признать, что проделанный путь и в самом деле был несколько утомителен.
– Вот и чудно! – откликнулся Арсентьев, демонстрируя радушие. – Стало быть, Иван Карлович, увидимся через час.










