На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гонимый в даль из Кашгара в Кашмир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гонимый в даль из Кашгара в Кашмир

Автор
Жанр
Дата выхода
02 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Гонимый в даль из Кашгара в Кашмир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гонимый в даль из Кашгара в Кашмир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Степанович Назаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Автор, Павел Степанович Назаров – видный горнопромышленник дореволюционного Туркестана, ученый-естествоиспытатель, один из лидеров Туркестанской военной организации. После ареста органами ЧК (в 1918 г. в Ташкенте) и бегства в китайский Кашгар был вынужден совершить дальнейший трудный переход через Кунь-Лунь и Каракорум в Кашмир. Наблюдения, первоначально изложенные автором в виде рукописи, были переведены на английский язык Малькольмом Бёрром – его товарищем по исследовательским работам в Родезии и Анголе. Книга, с которой выполнен обратный перевод, впервые была опубликована в 1935 г.
📚 Читайте "Гонимый в даль из Кашгара в Кашмир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гонимый в даль из Кашгара в Кашмир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
124
«…нередко встречались по болотам азиатские дупеля (Scolopax stenura…), которые, как и у нас в это время года, были очень жирны и по временам доставляли нам превосходное жаркое». (Н.М.Пржевальский. Из Зайсана через Хами в Тибет и на верховья Желтой реки. М., ОГИЗ, 1948).
125
Большой бекас – коренастый кулик из рода Gallinago. Место гнездования – болота и влажные луга. Перелетная птица. Европейская гнездовая популяция находится в состоянии резкого сокращения. http://en.wikipedia.org/wiki/Great_snipe (http://en.
126
Брайан Хьютон Ходжсон (1800–1894) – английский этнолог, востоковед и натуралист, работавший в британской Индии и Непале, где он был английским государственным служащим. Описал много видов животных, особенно птиц и млекопитающих Гималаев. Специализировался на изучении тибетского буддизма, лингвистики и религии. http://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Houghton_Hodgson (http://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Houghton_Hodgson).
127
Стенолаз или краснокрылый стенолаз (лат.
128
Carpodacus rubicilla – большая чечевица – вид птиц из семейства вьюрковых (Fringillidae). Отличается от других чечевиц крупным размером.
129
Индийская золотистая иволга (Oriolus kundoo) – вид иволги, обитающий на Индийском субконтиненте и в Центральной Азии. Ранее этот вид считался подвидом евразийской золотистой иволги, но теперь считается самостоятельным видом. http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_golden_oriole (http://en.
130
Раскатистый клич, который начинается с негромкого «чак», усиливается до более громкого «чукар» и заканчивается более медленным трехсложным «чак-а-ра». http://en.wikipedia.org/wiki/Chukar_partridge (http://en.wikipedia.org/wiki/Chukar_partridge).
131
«Малым Тибетом» иногда называют Ладакх из-за схожести с культурой и природой Тибета. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ладакх (http://ru.wikipedia.







