На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Даркут. Взросление. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Даркут. Взросление. Том 2

Автор
Жанр
Дата выхода
18 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Даркут. Взросление. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Даркут. Взросление. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алим Тыналин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Судьба продолжает подкидывать неприятности. Крылатая девочка Ирия учится владению боевым топором. Дочь лесного духа Жанике становится оборотнем. Сын богатыря Ясень сражается с многочисленными врагами. Дочь пери и человека Айжар путешествует в Нижний мир.
📚 Читайте "Даркут. Взросление. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Даркут. Взросление. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О-о, найти остров Молройз дано не каждой кандидатке, – сказал Гуинг. – Он прячется в тумане и появляется только перед избранными. Честно говоря, Скаэтта немножко колдунья. И она наложила на остров небольшие чары.
Над поверхностью озера пронесся низкий протяжный звук, будто мычание мамонта или зуброна.
– Что это? – спросила Ирия. – Морская корова?
Вдалеке из воды высунулась огромная зубастая пасть морского чудовища. Вытянутая голова монстра поднялась вверх на длинной тонкой шее.
– Нет, это чудовище острова Молройз, – сказал Гуинг, напряженно рассматривая зверя.
Ирия спросила:
– А где же сам остров?
Гуинг не ответил. Он закрепил руль и взялся за секиру, лежавшую на дне лодки.
Тогда Ирия пожала плечами и подойдя к рулю, направила лодку прямо к чудовищу. Если оно покажет, как пройти к острову, будет хорошо. Если съест, будет еще лучше. После смерти приемных родителей и Холджера ей казалось, что ничего хуже в жизни быть не может.
– Ты что делаешь? – прошипел Гуинг.
– Ты же хотел сочинить песню про девочку и берсерка? – спросила Ирия. – Вот тебе продолжение.
Гуинг поднял секиру. Он стоял перед парусом, широко расставив ноги, чтобы не упасть за борт от столкновения.
– Хорошо, – сказал сагден. – Чертог Павших, встречай скверного рифмоплета, вечного пьяницу и неисправимого бабника.
Чудовище повернуло голову и вгляделось в лодку. Ирия навсегда запомнила, какие у него огромные темные глаза, а вокруг зрачков полыхали неровное огненно-красные кольца.
Когда лодка почти доплыла до чудовища, оно нырнуло под воду. Почти без брызг, только круги пошли по пятнистой воде. Лодка качалась на легких волнах.
– Куда подевался? – спросил Гуинг, озираясь. – Осторожно, он может ударить по лодке снизу.
Но все было в порядке. Волны улеглись, в воде снова колыхались никем не потревоженные пятна.
В тумане над водой появился просвет. Сквозь него виднелись смутные очертания земли.
– Вот он, остров Молройз, – сказал Гуинг.
Ирия направила лодку к острову. Вскоре они заплыли в туман и берега озера исчезли из виду. Зато остров приближался с каждым мгновением.
Черная почва озера возвышалась над озером. На земле росли огромные деревья с толстыми стволами. Прямо у берега начинались густые заросли. Как только я могла его не видеть, удивленно спрашивала себя Ирия.
Лодка подплыла к берегу и ткнулась в камыши.
Ирия закрепила руль, схватила вещи и прыгнула с носа в воду.











