На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На 127-й странице. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На 127-й странице. Часть 1

Автор
Дата выхода
25 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "На 127-й странице. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На 127-й странице. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Акимович Крапчитов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фантастический роман про нашего современника, который попал в параллельный мир. События, описываемые в книге, происходят в конце 19 века, в САСШ, как принято называть США того времени. Две редакции, газеты и журнала, решают послать своих журналисток в кругосветное путешествие. Главному герою по стечению обстоятельств поручают сопровождать одну из них.
📚 Читайте "На 127-й странице. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На 127-й странице. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гэрант думал, что Диспенсеру будет не все равно, кто будут новые хозяева соседних с ними земель. Он ошибался. Лорду было все равно, а его интерес к семейству де Клер был совсем другой.
– Благодарю, Гэрант. Ты хорошо выполняешь свою работу. – Так Диспенсер дал понять, что он хочет остаться один.
Гэрант склонил голову и вышел.
«Как же это было давно!» – подумал Диспенсер.
Много лет назад он и его Эвелин наносили визиты к своим соседям. Эвелин все было интересно, а Диспенсер с удовольствием ее сопровождал.
Однажды, они приехали в усадьбу Херефорд. Возможно, визит был не очень удачным. Диспенсер и его молодая жена были полны радостных ожиданий от будущей семейной жизни, а леди де Клер только что потеряла своего мужа. Но, возможно, потому что граф Ричард де Клер был преклонного возраста, а Оливия де Клер была еще достаточно молода, то особой грусти и печали в усадьбе Херефорд не чувствовалось.
Леди де Клер оказалась радушной хозяйкой и приветливо принимала гостей.
Несколько мальчишек при виде хозяйки бросились наутек. Остался только один, в аккуратном костюмчике. В руках мальчик держал деревянный кораблик с парусом.
– Энтони де Клер, подойдите ко мне! – Голос Оливии стал совсем не радушен и не приветлив.
– Добрый день, милорд. Добрый день, миледи. – Мальчик поклоном головы приветствовал Диспенсера и Эвелин.
– Энтони де Клер, что у вас в руках? – Леди Оливия явно намеревалась начать расследование.
– Это одномачтовый барк. На нем перевозят зерно, – сказал мальчик.
– А на парус вы, наверное, снова пустили свой носовой платок?
Мальчик молча смотрел вниз. Он понимал, что, скорее всего, его барк уже никуда не поплывет.
– Какой интересный корабль, – неожиданно вмешалась Эвелин. – Где ты его взял?
– Я его сам сделал, миледи, – сообщил мальчишка и с надеждой посмотрел на Эвелин.
– А сколько тебе лет? – Эвелин подошла поближе.
– Мне почти восемь лет, миледи.
– Восемь лет, а ты уже сам можешь строить корабли! Какой ты молодец! – И Эвелин погладила мальчика по голове.
Это было, как благословение. Отныне и во веки веков этот мальчишка стал связан с Эвелин. И тот свет, которым все вокруг освещала Эвелин, осветил для лорда Диспенсера и Энтони де Клера.
Диспенсер кряхтя поднялся из кресла, стоявшего у камина, и пересел за письменный стол.








