На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе

Автор
Дата выхода
28 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Агеев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эвелина поехала из России в Грецию, чтобы познать мифологию. Там познакомилась с романтиком Пеладжиосом. Обаятельный мужчина рассказывал те самые мифы из прошлого, которые вскоре переплелись с реальностью. Между ними зажглась искорка любви, но Эвелина была вынуждена отказать по причине… Судьбоносная ли эта встреча? Будут ли они вместе? Любовь или «причина»?.. Автор предлагает отправиться за ответами вместе с героями поэмы.
📚 Читайте "Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пеладжиос и Эвелина. Поэма в Прозе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Длинные вьющиеся локоны,
Волнами завивают кудри.
По плечам струятся потоками,
Они едва прикрывают груди.
В глазах цветёт оазис
Губы ярко пылают огнём.
Нимфы, жаждущие экстаза,
Бодрствуют эротическим сном.
Их прелестно-неземные голоса
Душу обнимают песней,
Лирика нежно ласкает небеса
И соблазну целует перстень.
Сексуальный аромат пьянит,
Достигая возбуждённого апогея,
Сердце не контролирует ритм,
И дурман поработил Персея.
Стикса порывно-бурное течение,
Веками высекло из рифа,
Для сексуального развлечения
Ложе соблазнительным нимфам.
Оно мягкой шкурой застилается,
А девы – возбуждённые львицы,
Страстно-грациозно извиваются
И манят присоединиться.
Сама непорочность облизывается,
Юноша во власти возбуждения,
Ранее не познавши близости,
Он вкушает плод искушения.
Глубь поверхностных поцелуев
И жадно-ненасытные ласки
По пышущим телам рисуя
Тьму обогащают красками.
Стоны в танце эхо кружит,
Затмевая развевающим веером,
Вопли в реке заблудшей души
И лай наизлейшего Цербера.
Вечность пряного наслаждения
Сексуально-замкнутого круга,
Прервало одурманенное мгновение
И разомкнуло ласкающие руки.
Персея озарило сознание,
В окружении обнажённых дев
И то, эротичное воспоминание,
Озвучил их блаженный припев.
Обычно соблазнительницы у ног
В страстном рабстве оставляют,
Но Персей оказался полубог
И нимфы его отпускают.
Чтоб защита прочной скалы,
Могла Медузе противостоять
Он попросил у них дары
И они не смогли отказать.
Сердце от восторга трепещет,
И ветер радость навеял.
Три божественные вещи
Нимфы даровали Персею.
Из гнева гроз выкованный
Меч громовержца Зевса,
Гром львиными рыками
В нём заточили поднебесье.
Насыщен юркой молнией
И ударом мощной грозы,
Он Богом – кузнецом кованный
И им легко врага сразить.
Дабы не быть уязвимым
В поединке с Горгоной,
Щит воинственной Афины
Девы дарят с поклоном.
Он из костей павших
И на нём раскинуты фрески.
Щит, трижды сгоравший,
Ликует зеркальным блеском.
И никем ранее невиданная,
Надёжная защита головы
Мрачнейший шлем Аида
Был так же нимфами дарим.
Из разрушительного краха
Из огненно-пылающей лавы
И из гущи ночного страха
Шлем скрещен сплавом.
Персей искренно поблагодарил
Нимф за дарованную защиту,
И вновь ввысь воспарил
Покидая подземелье Аида.








