На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Люнебургская вариация» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Люнебургская вариация

Автор
Жанр
Дата выхода
31 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Люнебургская вариация" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Люнебургская вариация" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Паоло Маурензиг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гарри Каспаров назвал шахматы «самым жестоким видом спорта из всех существующих», что верно в отношении этого необычного романа. Ибо смертельная дуэль, вокруг которой она построена, происходит между двумя шахматистами, которые ведут бой друг с другом за шахматной доской, сначала на крупных международных турнирах, а затем в нацистском лагере смерти. Ставка высока — жизнь.
📚 Читайте "Люнебургская вариация" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Люнебургская вариация", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В то утро в восемь тридцать его разбудил телефонный звонок г-на Баума, который напомнил ему, что его присутствие необходимо для подписания важного контракта.
Он выскочил из постели и собрался, как обычно, напевая в ванной. Хильда, его любовница, приготовила по традиции хороший завтрак, которым Фриш наслаждался больше, чем обычно. Это был такой прекрасный день, залитый ярким солнечным светом, какой бывает только в мае, поэтому он решил не ехать на машине, которая пунктуально уже ждала его у подъезда. Он отпустил водителя и пошел на работу пешком.
Он провел утро, согласовывая детали контракта, оставаясь в офисе большую часть полуденного перерыва. (Ему нравилось показывать своим иждивенцам, что он не боится работы.) Около двух он и г-н Баум отправились в свой обычный ресторан, где он позволил себе кружку пива вместо обычного яблочного сока, и, пребывая в хорошем расположении духа, поэтому немного задержался.
Когда он вернулся в офис, было почти четыре. Он сказал секретарю, что не хочет, чтобы его беспокоили ни по какой причине, затем растянулся на шикарном кожаном диване в своем президентском кабинете и задремал.
Он проснулся в шесть тридцать от настойчивого жужжания в ухе.
– Доктор Фриш, – сказала его секретарь, – имейте в виду, что сейчас шесть тридцать.
– Да, хорошо, – ответил Фриш, явно раздраженный тем, что его застали спящим. – Я знаю, который час.
Хотя это было неправдой, сон его был так крепок и глубок, что он еще не успел толком проснуться.
– Еще кое-что…, – отважилась секретарь.
– Кто это был?
– Я не знаю. Он отказался назвать свое имя.
Теперь Фриш понял, что это не сон. Оправившись от момента замешательства, обнаружив себя в собственной одежде и в своем собственном кабинете, он также восстановил полную власть, которая по праву принадлежала ему.
– Вы прекрасно знаете, мисс Гермес, что я не назначаю встречи в пятницу, особенно тому, кто не называет себя.
– Конечно, я это знаю, – справедливо обиделась мисс Гермес. Она проработала в фирме двадцать два года. – Именно поэтому я чувствовала себя обязанной сообщить вам.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что ж, – ответила мисс Гермес, на мгновение колеблясь, – у меня сложилось впечатление, что он пытался меня обмануть.
– Обмануть вас?
– Мне так показалось. Он утверждал, что является вашим старым другом.





