На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке

Автор
Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Отто Витт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию любителей детективного жанра роман шведского писателя Отто Витта «Голубой алмаз».
Лилли, дочь шведского аристократа, празднует свой двадцатый день рождения. Среди прочего она получила в подарок голубой алмаз. Девушка просит одного из своих поклонников подменить алмаз искусственным камнем, так как хочет продать настоящий. Задуманное удается, но затем алмаз исчезает…
В книге представлен полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Det hände endast ytterst sällan, men när det inträffade ville det aldrig sluta – det var som om en länge tillstängd damm sprängts och sökte sig nu i en vidsträckt insjö ett ohämmat utlopp.
Och så kom det sig, att ännu efter att den siste gästen avlägsnat sig satt Mörling kvar därinne och pratade.
Nu var han inne pГҐ diamanter och dessas egendomligheter, deras ljusbrytningskoeficient, deras underbara fГ¶rmГҐga att i mГ¶rkret bevara en liten rest av allt det ljus, som om dagen bestrГҐlat dem.
Och plötsligt kom han att tänka på den blåa diamanten.
“Du satte väl in etuiet i ditt kassaskåp, hoppas jag,” sade han, hänvänd till direktör Morell, “eller hur?”
“Äh, prat[22 - äh, prat – ерунда, пустяки], inte har vi några bovar i Stockholm,” svarade Morell.
“Nå gott, men låt mig se den vackra stenen än en gång – vill du?”
“Så gärna,” svarade Morell.
Han ringde och bad den inträdande domestiken att anmoda fröken Lilly att komma in i hans rum medtagande diamantetuiet.
Efter få minuter trädde också den unga flickan in.
Hon räckte leende fadern det svarta läderetuiet.
Direktör Morell tryckte på en fjäder och locket sprang upp.
Där låg den blåa stenen och avtecknade sig vackert mot den vita grunden.
“Låt mig se,” bad Mörling.
Han tog ut den, vände på den, höll den mot ljuset och lät den blixtra i alla dess facetter. Hans min uttryckte välbehag och glädje.
Men med ens stelnade dragen. Professorns Г¶gon Г¶ppnades till en stirrande blick och han kastade den oroligt frГҐn diamanten Г¤n till Lillys, Г¤n till hennes faders ansikte.





