На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Архимаг, который живёт в подвале. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Архимаг, который живёт в подвале. Том 2

Автор
Дата выхода
12 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Архимаг, который живёт в подвале. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Архимаг, который живёт в подвале. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оро Призывающий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
— Да он же лошара, — сказал мой дядя. — Да он же тюфяк, — сказала бывшая девушка. — Да он же ничтожество, — сказали тёмные. — Вы приручили деда, — сказала Система.
📚 Читайте "Архимаг, который живёт в подвале. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Архимаг, который живёт в подвале. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наверное, так чувствовал себя Роблен, когда она позвонила ему; чёрт, она даже не может остановиться.
– Простите, – тон Эрмита был предельно вежливым, причём чувствовалось, что это не наигрыш, а искренняя эмоция. – Что смешного я сказал? Да, я в курсе касательно ваших текущих проблем, вы понесли потери… но даже в таком состоянии у вас в руках больше сил и ресурсов, чем у 99% людей в этом городе. Разве не так?
Зимина не могла перестать смеяться, чувствуя, как слёзы текут по её щекам; чёрт, как она выглядит перед ним… А впрочем, не плевать ли.
– Может, и так, – отозвалась она. – А что толку, если со всеми этими ресурсами я даже не могу убить чёртова Макса Грачёва?
Парень как будто искренне призадумался над вопросом; пару секунд он молчал (пока Снежана про себя размышляла, почему она вообще продолжает этот разговор), а затем аккуратно заметил:
– Простите, госпожа Зимина… Снежана… могу я звать вас Снежаной?
Девушка махнула рукой:
– Да зови как хочешь.
– Снежана, – вновь обрадованно улыбнулся тот, – почему бы вам не начать с чего-нибудь попроще?
– Попроще? – не поняла девушка.
– Грачёв, – пояснил Эрмит. – Если нужно его убить, проще действовать не напрямую, а постепенно. У него же ведь должен быть… ну, какой-нибудь помощник, правая рука. Или близкие люди… словом, кто-то, критически важный для него.
А ведь в его словах был смысл. Наверное, стоило бы попытаться начать с этого. Вот только…
– …зачем ты мне помогаешь? – с подозрением сощурилась Зимина, глядя на Эрмита, который продолжал улыбаться.
– Ну, – он развёл руками, – я восемнадцать лет жил взаперти. И знаете, Снежана…
Он жадно окинул девушку взглядом.
– Вы мне понравились, – заключил Эрмит.
* * *
– …должен был быть на месте через четыре с половиной минуты тому назад, – Генри Крамер сверился с часами. – Если верить тому, что он сказал по телефону.
Верить тому, что «он» сказал по телефону, было сложновато; тип, которого они прослушивали, поминутно сыпал какими-то непонятными выражениями и остротами, претендующими на восточную мудрость.
– А что, если этот… Кавадзаки… так и не появится? – уточнил он, глядя в окно машины.
Его дед пожал плечами.
– Надеюсь, что нет. Ненавижу тратить время на ожидания.
Джек улыбнулся; в этом весь дедушка. Другие агенты предпочитали долгую слежку.











