На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Посол Царя Царів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Посол Царя Царів

Автор
Дата выхода
09 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Посол Царя Царів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Посол Царя Царів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Орест Сандомирський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Орест Сандомирський (справжнє ім’я – Костянтин Когтянц) народився у 1956 році у м. Дніпрі. Закінчив історичний факультет Дніпропетровського університету. Відомий письменник, що працює у жанрі фентезі. Знаний журналіст, має активну громадянську та життєву позицію. Веде власний блог на Facebook, де висвітлює свої погляди на найактуальніші події сьогодення. Призер конкурсу «Коронація слова» в номінації «Вибір видавців» у 2010 році та володар спеціальної відзнаки «За кращий історико-патріотичний роман» у 2013 році.
У видавництві «Фоліо» вийшлидруком книжки Костянтина Когтянца «Обре, сховайся добре!», «Покохати відьму» та «Монети для патріарха».
Роман «Посол Царя царів. Наввипередки з часом» Ореста Сандомирського дає змогу повною мірою насолодитися сумішшю захоплюючого фентезі з реальними науковими та історичними фактами. Головний герой приймає ім’я Мартин ван Ґелсінґ, чим запускає механізм дуже небезпечних пригод. Він вирушає на Батьківщину, долаючи цілі континенти: Азія, Африка, Америка, нарешті Європа… У будь-якій ситуації, у будь-якій місцевості він та його навички – єдине, на що можна по-справжньому покластися. На своєму шляху він зустрічає чоловіків, жінок, вигаданих, на перший погляд, істот і навіть самого Царя царів, чиїм послом згодом стане… І найважливіше – Мартин робить спроби пізнати себе, усвідомити свою місію, яка лишається незмінною попри час та простір. Хто такий посол Царя царів, куди він прямує, як давно почався його шлях, коли і де завершиться? Відповіді на ці та багато інших питань знайдете у цій книжці.
📚 Читайте "Посол Царя Царів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Посол Царя Царів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я обережно зняв з себе жiночу голову. Менi теж страшно, не тiльки iй. Я встав. Олiйний свiтильник ми не гасили – для гнотiв. Я взяв рушницю.
– Це знову не вона, – подав голос Ден.
Я повернувся на циновку.
Руки i губи валенсiйки пустилися в подорож по моему тiлу.
– Я тебе рятуватиму i без цього.
У вiдповiдь Анхель поцiлувала мене, взяла моi руки i поклала iх… Є на що.
* * *
Було вже годин десять, коли нас розбудив голос Дена:
– Сигнал з човна!
Ми швидко зiбралися (голому пiдперезатися i то довше)…
Дiвчата рушили було в кущi (гм, клозет був без стiнок), я спочатку не зреагував потiм побiг щосили.
Вони повернули до мене здивованi обличчя, я крикнув:
– La tigre!
Вже опiсля я втямив, що зробив помилку, до форми чоловiчого роду припасував артикль жiночого, як наслiдок, вийшло щось типу «тигра», Анхель сказала:
– C’est vrai – la tigresse [12 - «Правильно – тигриця»].
Але це було за кiлька хвилин, а поки що вони, переляканi, сховалися за моею спиною.
Довелося супроводжувати.
І до човна рухалися так – дами верхи на iшаках, ми з Деном пiшки, вiн в руках лук тримае, я рушницю.
Мене спочатку здивувало, чому човнiв два, але Ден сказав:
Залишайтеся тут – пройшов на берег, поговорив, кiлька китайцiв сiли в другий човен i попливли вниз.
Тобто вони нас не бачили.
На нашому човнi залишилася жiнка, яка, судячи з усього, знала Дена бiльш нiж добре.
Ден прив’язав довгу мотузку за нiс човна, i до сiдел iшакiв.
– В каюту!
Ага, мiсцевiсть населена, не треба, щоб бачили бiлих!
Входячи в каюту (власне кажучи, в хатинку на палубi), я подумав, що вона маленька.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/orest-sandomirskiy/posol-carya-cariv/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Стародавня ручна зброя для метання каменя.
2
У кожного клинка е тiльки одне мiсце, удар яким буде найбiльш ефективним.
3
Знаменитий адмiрал морських гезiв.
4
Вбиральня на кораблi (прим. ред.).
5
Передня похила щогла корабля (прим. ред.).



