На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сборник рассказов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
13 апреля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Сборник рассказов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сборник рассказов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антония Таубе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Желаете погрузиться в мир ночи Хэллоуина? Услышать истории из Викторианской Англии? Желаете просто наслаждаться прозой? Или услышать детективный рассказ от начальника Российской империи? Все это вы найдете в сборнике рассказов, дорогой читатель.
📚 Читайте "Сборник рассказов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сборник рассказов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Плечистый Генри этого сделать не мог, как не мог этого сделать и крепыш конюх, также можно сразу исключить молоденьких горничных и служанок, ввиду их комплекции. А ведь удар был нанесен точно по макушке! И, кроме того, в гостинице Генри абсолютно негде было спрятаться, оставаясь при этом незамеченным. Всё равно его кто-нибудь да увидел бы! Да и не было у него причин убивать своего уважаемого дядюшку.
Таким образом, аккуратно провернув, наконец, всё дело, старуха положила клад там, где ей было удобнее всего наблюдать за ним.
– И велик ли клад? – заинтересованно задал вопрос хозяин гостиницы, выслушав внимательно рассказ Холмса.
– По теперешним временам – ничего особенного! Полпенни, шиллинги и различной стоимости ювелирные украшения. Я уже и сам догадывался, что милая заботливая бабушка прячет это где-то на кухне, да тут некоторые любители сувениров успели раньше всех выяснить его местонахождение, – и Холмс с улыбкой в глазах кивнул в нашу сторону.
Мы с Дэнисом виновато повесили головы. Хоть и нашли клад, а всё-таки было стыдно!
– Никогда бы не подумал, на что способна миниатюрная Эстер Элиза, – задумчиво произнес хозяин «Испанского двора» мистер Карр.
– Да, мистер Карр, огромное желание найти и заполучить клад Дика переросло у нее в навязчивую идею, и даже болезнь! И придало недюжинную силу!
– Теперь, когда всё стало известно, позвольте нам распрощаться, – Холмс встал, а Ватсон уже пожимал руку мистеру Карру.
– Как мне отблагодарить вас, мистер Холмс? – спросил хозяин.
Холмс с видом заговорщика посмотрел на нас с Дэнисом:
– Если вы будете так любезны, мистер Карр, подарите этим мальчуганам голову оленя, за которой они охотились, и потому по воле случая помогли раскрыть тяжкое преступление. Не откажите, прошу вас, ведь сегодня знаменитая ночь Хэллоуина и дети должны получить свой подарок!
Хозяин с радостью открепил голову оленя от стены и со словами благодарности подарил нам.
– Уважаемые «дракулы», вас подвезти в кэбе или вы по-прежнему предпочитаете задник кареты?
Мы все рассмеялись. Подъехал тот же кэб, что привез нас сюда.











