На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт

Дата выхода
16 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Валерьевна Бут-Гусаим) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Решение взглянуть своему страху в лицо, перевернуло всю ее жизнь вверх дном. Прямо сейчас Лиз борется за возможность снова увидеться со своими родителями и друзьями, мечтая вернуться, домой, в любимый Нью-Джерси. Мир, куда она попала, полон тайн и секретов и ей предстоит узнать, что за предназначение привело ее в Эирминдор.
📚 Читайте "Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наш генерал, как раз в башне.
И он растворился в воздухе, прежде, чем мы могли ответить ему. Перемещение, наверное, такая удобная штука. Вот бы она появилась у меня с рождения. Дороги в Нью-Йорк стали бы ежедневными, а это здание в Нью-Джерси мне бы вообще никогда на глаза не попадалось бы. Размечталась я.
– Все нормально. Можем идти сегодня. Только до темноты мы обязаны вернуться или нас пойдут искать. Пошли.
Луна, без задней мысли последовала за ним, а я пошла медленнее и задумалась. Что если он просто так проверяет меня.
Первый рубеж пройден. Я наконец-то вышла из этого дворца, охранник по ту сторону ворот даже не спросил у нас, куда мы и зачем.
Мы забежали на рынок, и Сэм накупил много всего всякого. Некоторые продукты мне были знакомы или просто напоминали, что-то из моего мира. Вяленое и сушеное мясо, например, хлеб, даже что-то похожее на сыр или творог. Вода в интересных мешочках, я не ожидала, что она тут продается в пластиковых бутылках, но можно было предположить, что она есть в стекле и я не угадала.
– Мм. Как раз созрела порея. Помнишь, вчера в саду, ты видела синие цветы на деревьях? Порея это урожай с них, попробуй. Его собирают на рассвете, в первый день, после созревания. Если опоздать, она переспеет и все, на вкус, как мусорка. – Он всучил мне что-то похожее на большую созревшую грушу по размерам, но по форме больше напоминавшее гантели в тренажерном зале, только маленькие и толстенькие, серьезно, мне кажется, я даже видела такие на youtube, в этих всяких новомодных фитнес тенингах.
Пришлось пробовать, потому что и Луна и Сэм уставились на меня в ожидании. Ого, она реально вкусная и сочная. У меня даже по бороде потек ее сок.
– Возьми побольше этого розового чуда. – Они рассмеялись с моих радостных слов.





