На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Семнадцать Саламандр. Том первый» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Семнадцать Саламандр. Том первый

Автор
Жанр
Дата выхода
10 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Семнадцать Саламандр. Том первый" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Семнадцать Саламандр. Том первый" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Снежко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Люди всегда считали себя самыми сильными, достойными управлять целым миром. Им удалось изгнать со своих земель эльфов, подчинить гномов, переплыть океан, мечтая покорить новый материк… И впервые проиграть, столкнувшись с неизвестной для них расой. Народом, называющим себя саифы. Сто лет минуло с той войны и империя жаждет нового раунда. И судьбы людей с гетерохромией, которых потребовали в качестве платы саифы, не волнует влиятельных магов и правящую династию. Они лишь пешки, способные выиграть время. Какое будущее их ждёт? Об этом знают лишь боги и сами саифы. Они даруют шанс, но они же и карают за неповиновение. И негромко передают из уст в уста пророчество о Семнадцати Саламандрах, которые принесут в этот мир благополучие. Или утопят его в огне. Кто знает…
📚 Читайте "Семнадцать Саламандр. Том первый" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Семнадцать Саламандр. Том первый", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Думаю, объяснять ничего не нужно. Дерек, Хекар и Дэвид напали на детей. Последствия вы можете видеть своими глазами. Я вас предупреждал, что дети неприкосновенны на период плаванья. Саифы всегда требуют наказания для насильников и воров, рискнувших обидеть их дань. Если вы думали, что никто ничего не узнает, то ошиблись. Они всегда узнают об этом, даже если дети молчат. Теперь у вас троих два выхода. Или я выкидываю вас за борт, или вы возвращаетесь на Имирот, где вас ожидает не менее приятная казнь, потому что подобное не прощается.
– Да зачем этим тварям их девственность? – закричал тот, кого назвали Хекаром. – Неужто их боги предпочитают чистеньких? Или сами пробуют перед тем, как кинуть их на алтарь?
– Заткнись! – сморщился капитан, с силой пиная мужика по коленке. Судя по последовавшему вою, что-то он ему всё-таки сломал. – В пасть морскому дьяволу пойдёшь, скотина, провиант ещё на тебя тратить!
– Капитан Нигас, – подал голос Мин.
– Что?
– Их было четверо.
– Кто?! – резко обернулся к команде Нигас. – Признайся сам и я обещаю, что ты не умрёшь. По прибытию в столицу, я просто отпущу тебя на все четыре стороны.
– Они сказали, что бросят меня ночью за борт! – вышел из-за спин моряков Рен.
– Не ври, каракатица! – зарычал Дерек. – Сам в долю просился!
– Ничего я не просился! Любой испугается, когда на него наседают трое с ножами.
– Запереть его. До самого возврата не выпускать, – отдал приказ капитан.
Двое моряков подхватили брыкающегося мужчину под мышки, и как какой-то мешок скинули в море. Я вздрогнула вместе с Мином. Пусть он и плохой, но такая судьба? Заслужил он это или нет? Люди такие жестокие. За бортом сначала раздавались крики о помощи, которые очень скоро сменились ругательствами и проклятиями. В основном в мой адрес. Неприятно. И противно. Как только нам позволили уйти, мы сразу же вернулись в свою каморку.
Эта ночь выдалась неспокойной. И даже выделенные нам яблоки не радовали. Я постепенно осознавала, что была на волоске от гибели, так же, как и Мин, причём его смерть пугала меня даже больше, чем своя. Ведь ответственность легла бы на меня. Это я отказалась отдавать кольца и цепочку с медальоном. А не он. Мучимая совестью заснула только несколько часов спустя.
Поспать мне не удалось. Буквально сразу же меня разбудил стон.





