На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Семнадцать Саламандр. Том первый» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Семнадцать Саламандр. Том первый

Автор
Жанр
Дата выхода
10 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Семнадцать Саламандр. Том первый" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Семнадцать Саламандр. Том первый" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Снежко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Люди всегда считали себя самыми сильными, достойными управлять целым миром. Им удалось изгнать со своих земель эльфов, подчинить гномов, переплыть океан, мечтая покорить новый материк… И впервые проиграть, столкнувшись с неизвестной для них расой. Народом, называющим себя саифы. Сто лет минуло с той войны и империя жаждет нового раунда. И судьбы людей с гетерохромией, которых потребовали в качестве платы саифы, не волнует влиятельных магов и правящую династию. Они лишь пешки, способные выиграть время. Какое будущее их ждёт? Об этом знают лишь боги и сами саифы. Они даруют шанс, но они же и карают за неповиновение. И негромко передают из уст в уста пророчество о Семнадцати Саламандрах, которые принесут в этот мир благополучие. Или утопят его в огне. Кто знает…
📚 Читайте "Семнадцать Саламандр. Том первый" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Семнадцать Саламандр. Том первый", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты слишком наивная, – вздохнул Эрик, помогая мне спуститься с коня. – Тебя убьют скоро, а ты радуешься.
– Пускай наслаждается жизнью, – махнул рукой незнакомый стражник. – Когда, как не сейчас? Тем более мы не знаем наверняка, только пугаем. Слухи на то и слухи, чтобы часто быть неправдой.
– Верно, – кивнула чуть грустно, потирая глаза. Этой ночью мне не спалось, я корила себя за то, что не смогла найти способ для побега. И пусть я понимала, что шансов у меня никаких, от самобичевания это не избавляло.
– Это флейт Риганна, торговый корабль.
– А я на каком поплыву?
– На бриге Алана.
– А где…?
– Вон он, – махнул рукой Эрик, указывая на двухмачтовый корабль. Да, в сравнении с Риганной, он явно проигрывал.
У мостика стоял толстый мужчина в рубахе сероватого цвета и темно-синих поношенных штанах, заправленных в высокие коричневые сапоги.
– Опаздываете, – промолвил он, почесав живот.
– Куда бы я отплыл без последней? – на палубе показался высокий плечистый мужчина лет сорока. – Саифы должны получить ровно столько, сколько было указано в отправленном вчера в их посольство списке. Ну, здравствуй. Как зовут?
– Снежанна.
– Я Нигас. Никаких фамилий и отчеств. Добро пожаловать на Алану, – он шагнул ко мне, доставая из кармана короткую тонкую золотую цепочку. – Позволь-ка, – и вежливо улыбнулся, защёлкивая украшение на моей шее.
– Зачем?
– Чтобы не утонула, если выпрыгнешь за борт. Снять её сама не сможешь, так что теперь прыгай на здоровье. Но учти, у моих моряков может не хватить терпения каждый раз вылавливать тебя. Потребуют ещё наказать, например, лишить на пару дней еды. Моя мысль ясна?
– За борт не прыгать, – кивнула серьёзно, перебирая цепочку пальцами. Вокруг меня становится всё больше магических вещей.
– Прощай, Жанна, я искренне надеюсь, что слухи лживы, – махнул мне рукой Эрик и спешно покинул причал.
Пока смотрела ему вслед, Нигас подхватил меня за локоток и завёл на корабль. Я с интересом огляделась. Мужчина, некоторое время понаблюдав за мной, хмыкнул и потащил к штурвалу.
– Постой тут пока, ещё успеешь насидеться в трюме.
В следующие полчаса, пока корабль готовили к отплытию, я успела осмотреть, казалось бы, всё. Иногда задавала вопросы, на которые капитан охотно отвечал, попутно раздавая приказы морякам.





