На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мой упрямый принц» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мой упрямый принц

Автор
Дата выхода
10 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Мой упрямый принц" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мой упрямый принц" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Силаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда я узнала, что отныне мы с сестрой – королевские невесты, обязанные ехать на отбор к мерзавцу-принцу, я разозлилась и ускакала в лес. И встретила там раненого аристократа, убегающего от погони.
Он чуть не умер на моих руках. А когда открыл глаза, оказался самым надменным и заносчивым типом, которого я когда-либо встречала!
Что ж, скоро я забуду о нём навсегда и уеду на королевский отбор. Лишь бы он мне и там не попался!
📚 Читайте "Мой упрямый принц" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мой упрямый принц", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Королева-мать больше не смотрела на нас, что, как я надеялась, означало конец аудиенции, и я быстро потянула сестру прочь.
И тут двери на противоположном конце зала распахнулись. Фрейлины, стоящие ближе всего к дверям, вздрогнули и попятились.
Я настороженно отступила, не отпуская руку сестры. Кто знает, чего эти девицы испугались и что там может произойти?
В следующую секунду гости отхлынули, и я увидела одинокую фигуру на пороге.
Глава 8
Придворные тут же сомкнули ряды, и я ничего не успела заметить, кроме мелькнувшего тёмно-синего рукава, обшитого по обшлагу серебряным позументом, и золотого блеска на светлых волосах.
Вряд ли незнакомец был долгожданным гостем. Перед ним склонялись, но отнюдь не с такой охотой, как перед его высочеством. А вот круг пустоты вокруг него ширился с каждой секундой.
– А вот и ты, Лерео, – бросил Сизмунд холодно. – Мог бы отлежаться после своих… очередных выкрутасов.
– Ну что ты, дорогой брат, – последовал ответ, произнесённый таким же ледяным до прозрачности голосом.
– Когда-нибудь он доиграется, – прошептала своему спутнику фрейлина, стоящая рядом со мной. – Как он только смеет? Когда Сизмунд взойдёт на трон…
Я едва её слышала. Сюзи – та ловила каждое слово, но я застыла деревянной статуей. Очень глупой деревянной статуей, по которой давно плачет топор дровосека.
Потому что я узнала бы этот голос с закрытыми глазами.
– Ты, – прошептала я. – Ты!
Последние сомнения слетели с меня, как осенние листья с облетающей берёзы. Пристальный взгляд, неожиданная проницательность, блестящие догадки, аристократические манеры…
Лерео. Лер. Мой раненый гость оказался внебрачным сыном короля. Братом принца Сизмунда, которого тот, по-видимому, не очень-то жаловал.
И чувства были взаимны.
Лерео, брат принца Сизмунда. Принц-бастард, обладавший королевским даром.
И превосходный лжец.
– Принц-бастард, – прошептала я вслух. – Не зря тебя так назвали.
– Ты что! – шикнула на меня сестра. – Про него так говорить нельзя, помнишь?
Гости, расслабившись, вновь рассредоточились по залу, и я наконец получила возможность рассмотреть своего бывшего гостя.
Лер сидел в том самом отодвинутом в угол кресле, которое я заметила раньше. И устроился там весьма вольготно, закинув ногу на ногу. Усевшись без разрешения своего брата, между прочим.





