На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Э КВА. Заводите малышей! Учим английский с ребенком» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Э КВА. Заводите малышей! Учим английский с ребенком

Автор
Дата выхода
26 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Э КВА. Заводите малышей! Учим английский с ребенком" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Э КВА. Заводите малышей! Учим английский с ребенком" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Лысаковская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед читателем книга о детях — тех, кто дарит счастье и радость каждое мгновение. В ней собраны добрые, веселые стихотворения с авторским переводом на английский язык. В конце книги содержится вспомогательный словарь. Книга подарит улыбку и хорошее настроение. Издание полезно для изучения как для детей, так и для родителей, интересующихся английским языком.
📚 Читайте "Э КВА. Заводите малышей! Учим английский с ребенком" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Э КВА. Заводите малышей! Учим английский с ребенком", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Э КВА. Заводите малышей! Учим английский с ребенком
Ольга Лысаковская
Перед читателем книга о детях – тех, кто дарит счастье и радость каждое мгновение. В ней собраны добрые, веселые стихотворения с авторским переводом на английский язык. В конце книги содержится вспомогательный словарь.Книга подарит улыбку и хорошее настроение. Издание полезно для изучения как для детей, так и для родителей, интересующихся английским языком.
Э КВА
Заводите малышей! Учим английский с ребенком
Ольга Лысаковская
Переводчик Ольга Лысаковская
Иллюстратор Ольга Лысаковская
© Ольга Лысаковская, 2022
© Ольга Лысаковская, перевод, 2022
© Ольга Лысаковская, иллюстрации, 2022
ISBN 978-5-4483-3544-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Машин английский
Наша Маша кормит киску,
Речь из комнаты слышна:
«Говорю я по-английски!
До чего же я умна!
В будке спит хромой бульдог,
Любит мясо на обед.
По-английски он – A DOG.
А Мурзилка мой – A CAT».
Я спешу скорее к Маше,
Призадумавшись едва.
«Молодец, дочурка наша!
Заучила все слова!»
Я шепнула ей на ушко:
«Ты не хвастайся пока…
По-английски как «лягушка»?
Знать должна наверняка!»
Вот задачка дочке нашей —
Маша думала сперва.
Лопнула терпенья чаша:
«А! Я вспомнила – Э КВА!»
Фитнес-инструктор
Не во сне, а наяву
В фитнес-клубе я живу.
Мне еще и года нет,
Ведь неважно, сколько лет!
Хоть играю я в конструктор,
Я уже фитнес-инструктор.
Мама – вечный мой клиент,
Просыпается чуть свет,
Не готовит чай с печеньем —
Выполняет упражненья!
Если хочет отдохнуть,
От работы улизнуть —
Я ползу еще быстрей,
Улыбаюсь у дверей!
Был на коврике я в зале,
А теперь уже в подвале.











