На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роман о любви: Катулл и Клодия. Римское небо. Книга 1. Роман. Переводы. Эссе.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Роман о любви: Катулл и Клодия. Римское небо. Книга 1. Роман. Переводы. Эссе.

Автор
Дата выхода
31 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Роман о любви: Катулл и Клодия. Римское небо. Книга 1. Роман. Переводы. Эссе." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роман о любви: Катулл и Клодия. Римское небо. Книга 1. Роман. Переводы. Эссе." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Карклин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман о любви Катулла, родоначальника европейской лирики, и Клодии Пульхры, загадочной римской патрицианки. В книге присутствуют оригиналы и переводы стихов Катулла из его книги «Кармина», выполненные автором, эссе, комментарии и исследования, написанные в свободной художественной форме.
📚 Читайте "Роман о любви: Катулл и Клодия. Римское небо. Книга 1. Роман. Переводы. Эссе." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Роман о любви: Катулл и Клодия. Римское небо. Книга 1. Роман. Переводы. Эссе.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А также за его человеческую поддержку отдельная благодарность.
Благодарю Стевена Сейлора, американского романиста, великолепного знатока античной истории, литературы и культуры, талантливого и честного писателя.
Благодарю Романа Шашкина за информацию по альтернативной истории, за поддержку и интерес к моей работе.
Благодарю Валентину Труфанову за мудрые советы и уточнения в важных моментах и деталях.
И благодарю мою семью, родных и друзей за доброту и веру в меня, за понимание и вдохновение.
А также благодарю своих читателей за интерес и внимание к этой работе!
Vale!
Всем здоровья!
Интродукция
Вопрос даже не cтолько в том, как относились в Риме к Катуллу и его поэзии при его жизни, от которой теперь остались только копии единственной известной книги Катулла Веронского «Кармина» и его личная история, ставшая почти мифом, сколько в том, что значит его поэзия сегодня?
Вопрос, в большей степени в том, насколько значима поэзия Катулла, какова ее ценность?
Впрочем, в ней нет ничего застывшего: поэзия Катулла, как и кристалл его жизни – скользит в пространстве-времени, виртуальном пространстве вечности, искусства, поэзии, философии, истории…
То, что она живет и живая, не подлежит никакому сомнению.
Но как поэзия Катулла может рассматриваться, пониматься, сознаваться, интерпретироваться в момент завершения прежней системы вещей?
Предисловие от автора и переводчика
В 1300 году в библиотеке Веронского монастыря монахами этого же монастыря была обнаружена старинная рукопись на латыни: книга Катулла Веронского «Carmina», посвященная Корнелию Непоту и некой Деве Покровительнице.
С этой рукописи, как будто бы впоследствии утраченной, были сделаны две копии, от которых в свою очередь, произошли многочисленные изводы 15 века, от которых, затем уже, и произошли изданные книги.
Если бы не эта счастливая случайность (?), поэзия Катулла осталась бы навсегда неизвестной современному миру.
К моменту обнаружения самой рукописи прошло 68 лет после введения папой Григорием IX постоянно действующей Инквизиции из судей монахов для борьбы с еретическими движениями отступников от официальной христианской доктрины – врагами церкви и общества.
На тот момент римской католической церковью руководил папа Климент V, именно он инициировал Варфоломеевскую ночь 13 октября 1307 года, когда был уничтожен Орден Тамплиеров.
Можно предположить что те, кто хранили этот свиток, не раз рисковали своими жизнями.







