На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Златокрылая Камелия 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Златокрылая Камелия 2

Автор
Дата выхода
21 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Златокрылая Камелия 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Златокрылая Камелия 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Ильинична Зернова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Феликс возвращается на фронт, оставляя дом и Камелию на попечение своему другу Запфиру, который, похоже, действительно не собирается спускать с нее глаз. Как на это отреагирует ее верный слуга Люсьен?
Продолжение книги «Златокрылая Камелия».
📚 Читайте "Златокрылая Камелия 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Златокрылая Камелия 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– С чего вы взяли, что мы говорили?
– Но вы ведь несколько минут были наедине, явно что-то обсуждали, – хмурюсь, когда он пытается уйти от ответа. Что-то. Или кого-то. Например, меня.
– Наедине? Я слышу ревность? – тихо усмехается. – Но вы правы, парой слов мы действительно перекинулись, – не спешит удовлетворять мое любопытство Люсьен. Неужели надеется, что я так просто отстану?
– Каких слов? – в нетерпении подпрыгиваю на стуле.
– Фоук пожелал, чтобы я поселил его поближе к вам, а точнее в покои князя, – спокойно делится слуга.
– Князя?! – подскакиваю от одного воспоминания об этом месте. – Надеюсь, ты не поселил его там?!
– Конечно же, не поселил, Фоук расположился в дальней комнате на вашем этаже.
– Не слишком ли близко? – поджимаю губы и отворачиваюсь к окну. Очень не хотелось бы случайно оказаться с ним наедине.
– К сожалению, его требования вполне обоснованы. Если с вами что-то случится, он успеет прийти на помощь.
– Обоснованы? Почему никто не учитывает мои требования? – скрещиваю руки на груди и вновь смотрю на Люсьена.
– Какие же ваши требования не учтены? – вежливо интересуется слуга.
– В этом доме слишком много мужчин, мне страшно спать одной. Ты должен спать рядом! – без стеснения выпаливаю ему в лицо.
– К сожалению комната рядом занята вашими милыми служанками, – самодовольно усмехается Люсьен. – Но не беспокойтесь, князь ведь назначил вам охранника. Уверен, он никого не пропустит в ваши покои.
– Этот недалекий солдафон никогда не сможет понять, кого пускать можно, а кого нет, – фыркаю и начинаю нервно ходить по комнате.
– Как вы требовательны, госпожа, – с любопытством наблюдает за моими перемещениями Люсьен.
– Конечно, требовательна. Я не хочу проснуться от присутствия в моих покоях постороннего мужчины!
– Понимаю, это неприятно, – кивает слуга.
– Придумай что-нибудь! Это недопустимо! – отчаянно топаю от его притворного понимания. – Мы ничего не знаем об этом Фоуке, мы не можем ему доверять.
– Придумать? – удивленно поднимает брови Люсьен. – Боюсь, вы переоцениваете мое положение, ведь я всего лишь слуга. С подобными требованиями вам следует обратиться к другому человеку.
– К какому? – напряженно замираю на месте.
– К вашему супругу. С момента его отъезда прошло уже больше суток, так что, полагаю, в ближайшее время мы увидим письмо от него.
– К Феликсу? С чего бы? – поджимаю губы, вспомнив о нем.











