На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Советник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Советник

Автор
Жанр
Дата выхода
18 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Советник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Советник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Готина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Излюбленный жанр Ольги Готиной – героическое романтическое фэнтези. Представляем её роман «Советник» – вторую книгу дилогии «Кукловод».
Лорд Берт – королевский советник, прожжённый интриган, хорошо умеющий манипулировать людьми, дёргать за нужные ниточки для того, чтобы добиться своих целей. Именно с ним пришлось столкнуться принцессе Алис.
Во второй книге лорд Берт обещает Алис многое: безопасность, устранение соперницы, завоевание любви супруга. Но за всё в этом мире надо платить. Какова же будет цена? Читайте продолжение истории в книге.
📚 Читайте "Советник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Советник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Другие девушки кивнули, соглашаясь с ее словами.
– Тогда отправляйтесь домой, прощайтесь с семьями и готовьтесь к поездке, – заявила я, поднимаясь на ноги. – Скоро мы снова встретимся, и в пути у нас будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга.
Как только фрейлины покинули комнату, я вошла в спальню, где Дина аккуратно складывала платья.
– Эти девушки отправятся с нами, ваше высочество?
Конечно, она слышала наш разговор.
– Да, я не могу путешествовать одна. – Хотелось бы пренебречь этим правилом, но тогда отъезд точно будет похож на побег.
Я окинула взглядом разложенные на постели вещи. Никаких веселых цветов, лишь траур, который я буду носить вплоть до коронации либо возвращения Сергуна домой. И то и другое займет не меньше месяца.
– Вам пришли новые платья, заказанные королевой Фрейей. Мне упаковать их или оставить здесь?
Я обошла кровать, подходя с другой стороны, где лежали наряды куда более броские и изящные, чем те, что были у меня. Лиф каждого из них был расшит кружевом или драгоценностями насыщенного черного цвета.
– А это почему здесь? – Перебирая платья, я заметила белье, подаренное мне лордом Бертом для соблазнения принца.
– Я не была уверена, стоит ли это упаковывать, и потому пока отложила, – ответила служанка. – Что мне с этим сделать?
Я задумчиво окинула взглядом одежду, разложенную на постели.
– Запакуй платья, я возьму их с собой.
– А… это? – служанка смущенно указала на откровенное белье, остававшееся на постели.
– И это тоже.
Отвернувшись, я подошла к окну, где оставались несколько набросков и один портрет. Я не могла взять их с собой, и если судьба набросков меня не сильно волновала, то портрет ставил в тупик. Развернув его, я взглянула в лицо лорда Берта.
– Это тоже запаковать? – спросила из-за спины Дина.
– Нет. – Я смотрела на портрет, изображающий двойственную сущность советника, и пыталась понять, где кончается маска и начинается правда. Кто из них настоящий: усмехающийся манипулятор или улыбающийся мужчина? – С этим я разберусь сама.
Вернув портрет на место, я оставила Дину заканчивать со сборами и покинула покои, чтобы подняться в детскую. Я не могла уехать, не попрощавшись с малышкой.
В этот раз Изольда не спала. Она мирно лежала в своей кроватке, когда я взяла ее на руки. Кормилица вышла из комнаты, оставив нас наедине.
– Вот бы поехать вместе, но ты слишком мала для таких путешествий. Дай мне лишь немного времени.







