На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома

Автор
Жанр
Дата выхода
09 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Бурая) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Опасное это дело, Фродо, выходить за порог: стоит ступить на дорогу и, если дашь волю ногам, неизвестно куда тебя занесёт» — говорил Гэндальф, герой книг Джона Рональда Руэла Толкина. Но герои «Незатейливой истории» не читали книг Толкина и не были знакомы с Гэндальфом, а потому были крайне неосторожны и самонадеянны. И ушли слишком далеко. Но Стаглавые Горы не прощают неосмотрительности.
📚 Читайте "Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пока ветер дует снизу неви не смогут подойти незамеченными ближе, чем на две сотни гёров[32 - от «gёr» – мера длины, равная прыжку оборотня в обличие волка, ?3 метра (пер. с тяариарри).].
И ветер, словно услышав его мысли, лёгким порывом шевельнул траву, дразня новым запахом.
Геррорр сделал глубокий вдох.
Они. Трое. Два невера[33 - от «never» – человек, мужчина (пер. с тяариарри).] и леирлюр[34 - от «leirl?r» – девочка, обычно не оборотень (пер. с тяариарри).]. Геррорр озадаченно принюхался ещё раз: откуда здесь леирлюр? Это тропа дозорных.
Геррорра очень смутил этот всё ещё детский нежный запах.
Во-первых, потому что его тут не должно было быть, а во-вторых, потому, что его обладательницу ему придётся убить….
Убивать по приказу – это одно….
Здесь же ему никто не приказывал….
И он мог бы отпустить леирлюр….
Но вдруг потом окажется, что её надо было убить. И ему, Геррорру, придётся объяснять, почему он этого не сделал.…
Оправдываться Геррорр не любил….
Придётся убить….
Гаары тоже почувствовали запах и засуетились. Потом взглянули на вожака и успокоились. Геррорр всем своим видом показывал, что время лап и клыков ещё не пришло. Это спокойствие давалось ему нелегко. Чем ближе подходили неви, тем сильнее становился запах, тем труднее было ждать.
Наконец он их увидел.
Шли они очень удобно – неверы впереди, леирлюр слегка приотстала. Геррорр осмотрел снаряжение дозорных, но ничего такого, что бы могло помешать ему, не увидел. То ли в их деревне нет фяирату, то ли….
Геррорр аккуратно подобрал под себя лапы, приготовившись к прыжку. Гаары последовали его примеру. Дюжина гёров, полдюжины…, два гёра.
Один из дозорных обернулся посмотреть, сильно ли отстала леирлюр. Второй шагнул за камень…
Геррорр успел порадоваться тому, насколько хорошо всё складывается.
Гаары повалили первого на землю, делая вид, что метят зубами в горло. Второй кинулся было на помощь, но Геррорр уже был тут как тут. Неглубокая рана на шее словно появилась из ниоткуда. Нев[36 - от «nev» – человек (пер. с тяариарри).] обмяк под лапами вожака. Глаза закатились. На лице проступила блаженная улыбка.
Геррорр облизнулся и направился ко второму дозорному. Вдруг по спине пробежал холодок. Такой знакомый. Такой опасный.





