На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна пепельной розы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна пепельной розы

Автор
Дата выхода
26 мая 2021
🔍 Загляните за кулисы "Тайна пепельной розы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна пепельной розы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Болгова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мисс Джейнсон обнаруживает в своей квартире труп неизвестного мужчины. Сержант полиции Флемминг находит под трупом странный предмет. Инспектор Уотсон приступает к расследованию, в ходе которого произойдет немало страшных и невероятных событий.
📚 Читайте "Тайна пепельной розы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна пепельной розы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Инспектор тем временем оживился и сурово спросил:
– Зачем вы вернулись, мисс?
– Но не могла же я появиться в колледже в таком виде!
– В каком виде? – с подозрением спросил инспектор и окинул девушку таким взглядом, что она совсем затосковала, потому что взгляд этот не выражал ни восхищения, ни тайной страсти. «Что-то со мной не так… – подумала она. – Сначала Брокльхерст, а теперь и этот, пусть и неприятный инспектор».
– В каком виде? – грубо настаивал инспектор.
– Но я же порвала колготки! – вскричала Мэри-Эйприл.
– Коготки? – опешил инспектор.
– Да, именно, порвала колготки, когда искала в бардачке сигареты, и зацепила их ногтем…
– Сигареты?
– Почему сигареты? – удивилась Мэри-Эйприл.
– Вы зацепили сигареты ногтем? – раздраженно сказал инспектор, хватаясь за носовой платок.
– Я зацепила ногтем колготки! А вы понимаете, что это значит? Вы когда-нибудь ходили в порванных колготках, сэр? А как бы вы поступили на моем месте?
Инспектор молчал, видимо, тщетно пытаясь представить, как бы он поступил, оказавшись в столь катастрофической ситуации.
– Я могу переодеться? – вскричала Мэри-Эйприл.
Инспектор чихнул, высморкался и со вздохом облегчения отпустил ее.
******
Когда посвежевшая, причесанная, с обновленным маникюром, в изумрудно-зеленом декольтированном, но в меру, платье, открывающем ее прекрасные ноги, обтянутые новыми колготками с заманчивыми блестками, вспыхивающими то на колене, то на лодыжке, то выше к бедру, по мере того, как ноги меняли свое положение в пространстве, Мэри-Эйприл появилась в гостиной, труп незнакомца уже унесли, на ковре жутко просматривался обрисованный белым мелом контур тела, но у окна приятно маячила фигура молодого полицейского.
– Позвольте представиться, сержант Джеймс Флемминг, – сказал он, подходя к Мэри-Эйприл.
Мэри одарила его одной из своих очаровательных улыбок, продемонстрировав жемчужно-белые зубы.
– Хотел вас спросить, – помявшись, сказал сержант. – Это ваша вещь?
Мэри-Эйприл уставилась на раскрытую ладонь сержанта.
«Как он мог подумать, что такая уродливая штука может принадлежать мне?»
– Нет, – возмущенно ответила она и гордо добавила: – Я такими не пользуюсь!
– Простите, мисс, не хотел вас обидеть… Вам не будет страшно оставаться здесь в квартире? Вы живете одна?
Мэри-Эйприл затрепетала от мысли, что сержант готов предложить ей… хотя вопрос был задан слишком прямо.
– У вас есть родственники или знакомые? – продолжил сержант.











