На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проперчение кармы по методу доктора Шмурденко. Стихопустно-ирософский гримуарий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проперчение кармы по методу доктора Шмурденко. Стихопустно-ирософский гримуарий

Автор
Дата выхода
17 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Проперчение кармы по методу доктора Шмурденко. Стихопустно-ирософский гримуарий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проперчение кармы по методу доктора Шмурденко. Стихопустно-ирософский гримуарий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Синельник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Явившиеся на свет в результате всяческих обстоятельств, разных лет стихиры с особенностями лингво-семантических составляющих, которые предполагают наличие у читателя определённой подготовленности… Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Проперчение кармы по методу доктора Шмурденко. Стихопустно-ирософский гримуарий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проперчение кармы по методу доктора Шмурденко. Стихопустно-ирософский гримуарий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Полыхнул Стамбул, Мадрид…
Вся Вселенная горит!
И к лисичкам из пожара
выбегает дон Хенаро.
Их он гасит, материт
и при этом говорит:
– Вызывали Астарота?
Получите с разворота!
Разбудили Белиала?
Огребите-ка в сусало!
А разумные дебилы,
сполоснувши карму мылом,
море кинулись тушить,
сыпя в волны fucking shit:
свечки, звёздочки, мандалы,
шастры, свастики, кимвалы,
панагии, пентаграммы,
золочёные лингамы,
зубы, кости, черепа…
Пламя стало на попа,
только жарче запылало
от обилия фекала.
Но промолвил Шива: – Ша!
Тихо шастрами шурша,
вмиг погасло сине море.
И на нём, как на заборе,
неизбежно и проворно,
ярко и нерукотворно,
впало, выпукло и поло
образ Ника Рок-н-Ролла
из пучины проступил
и истошно завопил
всем в умы, сердца и уши:
– Трите души! Трите души!
***
Я и раньше знал: любовь часто зла.
Но пятнадцатого только числа
Я решил: пора и вам это знать.
Взял тетрадку, ручку, начал писать.
Вот сижу, жую компот и пишу.
Вдруг подумал: а займусь-ка у-шу.
Да, у-шу – это класс. Решено!
Поклевавши напоследок пшено,
Побежал я в ушуистский кружок.
Прибегаю. Там народ – прыг да скок.
Друг пред другом они скок да прыг
И ногами так лихо – дрыг-дрыг!
А мордатый самый – ихний старшой.
Я ему:
– Хочу заняться ушой,
Чтоб, как вы, ногами делать вот так.
Он в ответ без лишних слов:
– Четвертак.
– Извините, я чуть на ухо туг.
Что за слово вы сказали, мой друг?
Он скривился, будто жабу ему
Я на морду положил. Почему?
Поспешил я свой вопрос повторить,
А он рожу продолжает кривить.
Мне подумалось: а что, если я
Вдруг скажу, что он есть хам и свинья?
Слово – дело. Про свинью сообщил.
Он в ответ свою у-шу применил.
Отдыхаю на полу в тишине.
А мордатый угрожать начал мне:
Мол сейчас сюда придёт его тесть
И они устроят кровную месть.
– С детства крови не люблю, – я сказал,
Покидая тренировочный зал.
На прощанье в раздевалку зашёл
И мордатовские шмотки нашёл.
Всё тройным морским узлом завязал
И поглубже в унитаз затолкал.
Победил я в этой битве со злом.
Рассчитался я
с мордатым
козлом.
1988.






