На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Юмор разных лет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Юмор разных лет

Автор
Дата выхода
10 августа 2010
🔍 Загляните за кулисы "Юмор разных лет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Юмор разных лет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Палёк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник юмора разных лет. Знаменитая «Дембильская ракета…», повести «Алиса в стране чудес», «Последнее дело Бешеного», множество рассказов и сценок. Выборка, обработка и форматирование – автора.
Повести
Дембильская ракета рядового Кочкуркина
Алиса в стране чудес
Последнее дело Бешенного
Male C – язык программирования для женщин
Сценки
Кроссворд
Про «ЭТО»
Любовь с первого зада
Девочки
Девочки. Пятнадцать лет спустя
Платный туалет
Диалоги в магазине пиротехники
Пожар
Крыша
Два звонка бомбиста
Штирлиц и Мюллер. Наркотическая сага
Инспекция в аду
Вор и авторитет во время игры в «DOOM»
Даешь связь без брака!
Стихи
Сага о гранатомете
Перевертыши
Рассказы
Секс с оператором МТС
Мы растем
Дерьмо
Битва за водокачку
Опустевший салун
Месть
Встреча
Девушкам о вампирах
Сонник для интеллектуалов
Как прикинуться хакером
Почему женщина не любит преферанс
Женщина – это вампир
Советы избирателям
Оригинальный рецепт KFC
Программистские байки
Как я с ней расстался
Перевод рекламных фраз
Мышьяк – попытка рекламы
FAQ и анкета по новым русским
Старые сказки на новый русский лад
Кот-террорист
Отчет о посещении борделя
Почему душ лучше, чем муж
Монологи
Наш вернисаж
Новости
Биатлон
Новый Русский – это диагноз
📚 Читайте "Юмор разных лет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Юмор разных лет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Старшинская, ленинская комната, сушилка, бытовка, канцелярия – название комнат разного назначения в казарме.
8. Стеклоочиститель – жидкость для чистки стекол, состоящая в основном из изопропилового спирта.
9. Подшива (жарг.) – кусок хлопчатобумажной ткани для подворотничков на гимнастерку.
10. Чефир – очень крепко заваренный чай.
11. Холодильник (жарг.) – место сбора призывников перед отправкой в армию.
12. Молодой – солдат первого года службы.
13. Имеется в виду воинская присяга, которая написана на обложке устава.
14. Построение роты перед разводом на работу.
15. Ленинск – ближайший военный городок на Байконуре.
16. Кислотный растворитель – смесь соляной кислоты и спирта, используется для снятия коррозии с оцинкованных листов.
17. Имеется в виду способ изготовления пойла из клея БФ – размешивания его с водой, затем отфильтровки собственно клея.
18. Анаша – одно из названий наркотика из конопли.
19. Меланж – одно из названий перекисного окислителя ракетного топлива. Имеет свойство обесцвечивания органики.
20. Бабай (жарг.) – оскорбительное название представителей некоторых южных народов.
21. Комендатура – внутристройбатовская милиция.
22. Черемуха (жарг.) – одно из названий группы слезоточивых хлорацетиловых соединений, пахнущих черемухой и использующихся для наведения порядка милицейским частями.
23. Дембильский аккорд – договоренность с солдатами, отслужившими срок о более ранней демобилизации сразу после выполнения оговоренных работ.
24. Эти провода с высоким сопротивлением используются в самодельных электронагревательных приборах – «козлах».
25. Команда F8 в Нортон-коммандоре – команда удаления.
26. «Буран» – кодовое название программы советского космического корабля-челнока.
27. Краснуха (жарг.) – этил + соляная кислота, нагревание, через противогаз + сода, спиртосодержащая жидкость красного цвета, получаемая из некоторых огнетушителей.
28. Косить (жарг.) – отлынивать от работы под видом болезни.
29. МЗК – Механико-Заправочный Комплекс, один из составляющих программы «Буран».
30. Новости подземелья (англ.)
31. «Порезка», «навощение» – шулерские обработки колоды карт.
32. На 100 дней до приказа по солдатской традиции положено стричься наголо.
33. В смысле «хватит».
34. Мапута – одно из жаргонных названий стройбата.
35. Ядерная бомба. Сделай сам (англ.)
36. В смысле – из ЦРУ.
37. «Двойка» – 2-я площадка, основной старт.
38. УИР – УправлениеИнженерных Работ.











