На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника.

Автор
Дата выхода
14 февраля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Ерёмин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Крошечная пиратская Республика Драконьих Гор против гигантской империи. Что делать, если силы несопоставимы? Как выбрать свой путь. Погибнуть сражаясь, отступить, вонзиться в тело врага отравленным шипом? Героям трилогии придется это решать. Каждому для себя.
📚 Читайте "Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Да и сама она явно была не из местных: рыжевато-русые коротко стриженые волосы, чуть раскосый разрез зеленых глаз, обветренное, но такое же незагорелое лицо – треугольное, но с мягкими чертами.
Незнакомка грациозно подошла к столу.
Карладин подумал, что она напоминает ему дикую лесную кошку, что водились в предгорьях Драконьих гор.
– Чем обязан? – осведомился мужчина.
Принимать посетителей было обязанностью, которую он никогда не любил. Обычно народ шел к нему с жалобами и требованиями. И тогда приходилось откладывать в сторону действительно важные дела по руководству беспокойным городским хозяйством и решать мелкие частные вопросы.
Но именно за это ему платили очень солидный оклад, так что ничего не поделаешь.
А незнакомка без приглашения уселась на стул для посетителей напротив него и представилась:
– Каора Такари из Клемто-Канто.
– Карладин из семьи Арно, – кивнул в ответ заместитель префекта, с некоторым самодовольством подумав, что не ошибся, определяя родину посетительницы.
– Я бы попросила вас прочитать вот это.
И женщина передала ему довольно пухлый конверт.
Карладин с явным неудовольствием взял конверт из ее рук, удивившись, что кисти женщины на удивление крепкие, с тонкими, но сильными пальцами, на которых виднелись несколько белых полосок давних шрамов.
Серебряным ножичком для бумаг вскрыл послание и уставился на толстую пачку убористо исписанных листов.
«И это все читать? Да тут целый час потребуется!»
– Ничего, я подожду, – с иронией отреагировала на возникшее на его лице выражение женщина и поудобнее устроилась на стуле, закинув ногу за ногу и откинувшись на спинку.
Карладин почувствовал, что начинает злиться, но все-таки склонился над бумагами. В последнее время канцелярская работа основательно испортила ему зрение.
И вдруг мужчина замер. Руки его явственно задрожали.
Уж слишком знакомым был подчерк. Четкий, с заметным наклоном влево, с такими родными завитками.
И первая фраза:
«Здравствуй, папа!»
Карладин не проронил ни слова пока внимательно, но быстро читал послание, откладывая лист за листом на стол.
И, лишь дочитав последнюю строку: «Я попросила госпожу Лайану передать тебе это письмо. Надеюсь, оно дошло, и с моей командиршей все в порядке», вскинул взгляд на посетительницу.
И увидел очень внимательные глаза, которые явно изучали его реакцию, оценивали и принимали решения.











