На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пираты Драконьих гор. Книга вторая. Три путешествия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пираты Драконьих гор. Книга вторая. Три путешествия

Автор
Дата выхода
16 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Пираты Драконьих гор. Книга вторая. Три путешествия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пираты Драконьих гор. Книга вторая. Три путешествия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Ерёмин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Восточные страны ждут встречи с нашими героями. Летит воздушный корабль Лайаны, плывет по Океану небольшой пароходик с Фаборией и Данго Ферици. А на самом восточном краю континента высадился Китано Баллини. Как повлияют они на Мир Жемчужины?
📚 Читайте "Пираты Драконьих гор. Книга вторая. Три путешествия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пираты Драконьих гор. Книга вторая. Три путешествия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Талиса последовала ее примеру. Правда глотнула побольше, и даже головой замотала, отдуваясь.
Капитан забрал пойло из ее рук и, перекрывая гомон, провозгласил:
– Отныне Чиируна и Талиса Канода настоящие пиратки! И, кто посмеет хотя бы косо на них поглядеть, будет иметь дело со мной!
– И со мной! – зычно поддержал его Уберд – раскрасневшийся и оттого, казалось, ставший еще рыжее.
– И с нами! – громко крикнул Эртль, обнимавший за плечи Трорвля. – Девчонки, мы вас в обиду не дадим!
– А меня? – весело спросила Лалиша, которая уже на треть опустошила свою кружку с элем.
– А ты и сама себя в обиду не дашь! – подмигнул ей Брагн.
Остальные пираты поддержали эти высказывания нестройными возгласами.
Адмирал Далкин, сидящий на противоположном краю длинного стола, чему-то улыбнулся и в знак согласия отсалютовал своей кружкой. Праздник, который устроил капитан Бираан в честь возвращения, удался. Всегда приятно, когда твои люди веселятся и радуются. За грубо оструганным столом, сколоченным возле походной кухни, расположившейся на опушке леса, собрались почти все члены команды Бираана, кроме двоих остававшихся лежать в лазарете, отряд Уберда, ребята и девчата из лицея, Рурард и сам адмирал.
«Еще бы Лайану сюда, – подумал Далкин. – Ей бы вечеринка понравилась».
Но его помощница сейчас на главной базе в полутора тысячах лиг к северу. Впрочем, наверное, через несколько дней она прилетит с очередной партией оружия и припасами.
«Скорей бы, – продолжал размышлять Далкин, – а то ума не приложу, что делать с этими детишками».
Пять дней назад с одного из наблюдательных постов солонограф сообщил, что к ним вышел отряд Уберда с остатками команды капитана Бираана. Адмирал сразу же направил туда «Синего лиса». Хитрый капитан этого суденышка вылетел вечером, добрался до поста в сумерках, и той же ночью тихонько вернулся на базу.
Рурард растолкал адмирала, и Далкин, сонно потирая глаза, подошел к летному полю, когда кораблик уже пришвартовали, а по трапу спускались темные силуэты, поддерживая раненых соратников.
Их было много, этих силуэтов, и Далкин с удивлением разглядел среди них каких-то подростков в грязной и замызганной школьной форме.
– А это кто? – вырвалось у него.
– Беглецы из Арлидона, – басовито ответил знакомый голос Уберда. – Повстречали их в лесу. Ребята натерпелись, больше половины из их отряда погибли в пути.
– Э… – Далкин озадаченно уставился на командира абордажников.
– Долгая история, адмирал, – вздохнул тот.











