На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Яблочный детектив» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Яблочный детектив

Автор
Дата выхода
07 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Яблочный детектив" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Яблочный детектив" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оксана Дружинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Поздним вечером понедельника детектив Чжан Сы Фан вынужден срочно вернуться в полицейский участок, где узнает о поимке наемного убийцы Су Фу. Но кем он был пойман? Некой толстухой-иностранкой Асей, которая высокомерно называет себя "яблочным мстителем"! Вздорная женщина, одной встречи с которой хватило, чтобы вывести Сы Фана из себя. Однако Чжан Сы Фану приходится общаться с "яблочным мстителем" всю неделю: и во вторник, и в среду, и в четверг... Чтобы в пятницу наконец осознать - перед ним настоящий детектив: умный и находчивый, тонкий психолог и решительный боец. То, что началось с мелкого хулиганства подтолкнуло к раскрытию секрета Лазурного Дракона и разрешению загадки нефритовых дисков. А самое главное, детектив Чжан понял силу русского характера и разгадал загадку пары носков.
📚 Читайте "Яблочный детектив" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Яблочный детектив", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А сейчас немедленно возвращайся в участок, нужно с одним делом разобраться.
– Ну, шеф, – взмолился Сы Фан. – Дайте хоть пару часов отдохнуть.
– У тебя двадцать минут на дорогу, – невозмутимо ответил Ли и отключился.
Чжан внутренне застонал и сел в машину. Путь до участка занимал ровно двадцать минут. «Хитрый лис, все-то он рассчитал», – ворчал про себя Сы Фан, когда шел от парковки ко входу в участок.
Детектив открыл дверь, и на него немедленно обрушилась знакомая какофония звуков, в которой причудливо смешались десятки людских голосов, трескотня телефонов и мерный гул кондиционеров.
– Чжан-гэ[1 - Обращение ??(gege) или ??(dage) в дословном переводе – старший брат или большой брат, обычно сокращается до ?(ge), в Китае является частой приставкой к имени при обращении к человеку, который немного старше говорящего, или к равному по возрасту, но занимающему должность выше. В такой же ситуации, если обращаются к женщине, используют приставку ??(jiejie) – старшая сестра, допустимо сокращение ? (jie).
– Да, шеф вызвал, – ответил Сы Фан, поморщился от вкуса кофе и направился в свой отдел, полицейский последовал за ним.
– Се Лей, что произошло?
– Так Су Фу поймали!
Чжан остановился на мгновение:
– Вот так новости! Кто? Первый отдел? У Синь?
– В том-то и дело, что нет.
– Неужели второй отдел? – задумчиво спросил Сы Фан, продолжая идти.
– Да нет.
Детектив Чжан вздохнул и выразительно посмотрел на напарника. Тот отвел взгляд и, понизив голос, сказал:
– Видишь, слева сидит толстуха?
– Какая толстуха? – громко спросил Чжан.
– Да тише ты! – зашикал Се Лей. – Рядом с кабинетом шефа сидит женщина с пакетами. Это она Су Фу поймала.
– Быть того не может! – изумленно воскликнул он.
– Это совершенно точно, я сам приехал на вызов. Она иностранка. По-китайски говорит плохо, а ты же больше года был на стажировке в Америке, сможешь ее на английском допросить. Там не все понятно.
Чжан потер лицо и вздохнул:
– Так вот в чем дело. Расскажи коротко.
По словам Се Лея, больше часа назад поступил вызов. Женщина на смеси английского и ломаного китайского объяснила, что поймала преступника, который приставал к девушке.






