На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воровка. Норденштадт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воровка. Норденштадт

Автор
Дата выхода
11 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Воровка. Норденштадт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воровка. Норденштадт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нина Сергеевна Ульянина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В первую свадебную "воровскую" ночь все идет не по плану. Вместо того чтобы ограбить случайного путника, Ари и Том сами попадают в ловушку. Том оказывается в тюрьме, а у Ари есть всего три недели на то, чтобы вытащить его оттуда, выполнив заказ нового хозяина бара, прибывшего из самого Норденштадта...
📚 Читайте "Воровка. Норденштадт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воровка. Норденштадт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что да, леди Вольтер?
О чем вы просите, зачем и за кого?
– Освободите Тома, вам под силу. – Он вольготно
на кресле рядом расположился.
– Чего конкретно требуется?
– Написать расписку, что не имеете претензий. Более того
И не понадобится. Никакого риска.
– Что я взамен могу просить от вас?
– Всего!
Глава 9
– В пределах этики, конечно.
– Несомненно.
– Не запятнаете мою девичью честь? –
Глаза в глаза, открыто, дерзко.
– Непременно,
если не справитесь с заданием.
– Каким? Прошу учесть,
что я не….
– Тише, леди Вольтер! –
вкрадчивый голос. – Все здесь знают, кто вы есть –
Все в баре, в городе и далее. Извольте,
Я объясню все. Вам лучше присесть
Вот здесь – он указал на кресло.
– Мне здесь удобно, мистер Рейндельнорт.
– Правда спустилась со стола. На место
Вернув бумаги, что измялись, побывавши под…
Под слоем кружев темного муара.
Но на щеках ни грамма красноты,
Нет ни следа недавнего пожара
Смущенной ярости, успевшей поостыть.
– Так, что за дело?
– Сразу, без прелюдий?
– Я испытать хочу вас.
– В чем?
– В чем? В мастерстве,
Столь восхваляемом другими.
– Зачем?
– Просто захотелось.
– Не верю, мистер Рейндельнорт.
– А верить, Ари, можно лишь себе.
– В ответ молчание. И с этим не поспоришь.
– Я напишу расписку. –
Он прошел к столу,
Росчерк пера, три строчки ровных.Так чего ты стоишь
Свобода Тома? Растопил смолу,
Сургуч на свиток, оттиск от печатки,
Что средний палец обняла его руки.
И аромат по кабинету горько-сладкий,
Запах свободы, соглашения, азарта и тоски
По не случившемуся, по тому, что будет,
Новое дело уже будоражит кровь,
Даже чуть более чем муки совести о Томе, но не судят,
Тех кто не пойман, кто рискует жизнью вновь?
– Так что взамен?
– Попытка за свободу.
Сумеешь свиток выкрасть -
Том будет с тобой. Если не справишься…
– Я справлюсь с чем угодно!
– Срок две недели.
– По рукам.
– Что ж, Жрица будет пусть с тобой!
Часть 2
Глава 1
Зал переполнен был. Мужчины сплошь. Играют.
Кто в покер, кости, кто-то спорит чуть дыша
От напряжения и злости. И бывают
Здесь завсегдатаи Блекуотера. Душа
Уходит в пятки. Страшно невозможно.
Но носик выше. Из-под шляпки цепкий взор,
С виду невинный, легкий, осторожный.
Никто не знает, что средь них закрался вор.











