На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великолепная пара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Великолепная пара

Автор
Дата выхода
15 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Великолепная пара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великолепная пара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нина Харрингтон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У молодой, амбициозной и страстно влюбленной в чай Ди Флинн есть заветная мечта: создать собственный бизнес по импорту и продаже чая. В надежде проявить себя и завязать нужные деловые знакомства Ди вызвалась провести ежегодный Лондонский фестиваль чая. Для такого значимого события она арендовала конференц-зал в отеле «Бересфорд». И все шло по плану, пока за пару недель до фестиваля в дверь чайной, где она работала, не постучал Шон Бересфорд, сын владельца отеля, с шокирующим известием…
📚 Читайте "Великолепная пара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Великолепная пара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потому что, когда она распахнула дверь, тот высокий мужчина как раз занес руку, чтобы постучать снова, – и в ту же долю секунды, когда наклонился вперед, он обнаружил, что двери больше не было.
Но его тело по инерции продолжало движение, перемещая его в чайную. Прямо на Ди, которая отступила назад, чтобы взглянуть, кто так громко и настойчиво стучится к ним.
Испуганные серо-голубые глаза незнакомца расширились, когда он налетел на нее, почти ослепленный ярким освещением после мрачной темной улицы.
Все, что произошло дальше, случилось по вине Ди. Абсолютно все.
Либо время замедлилось, либо ее мозг резко активизировался, потому что неожиданно ее посетили видения с адвокатами, требующими возмещения морального вреда из-за сломанных носов и разбитых локтей. Или еще хуже.
Это означало, что она не могла – не посмела – просто отпрыгнуть в сторону и позволить этому мужчине, кем бы он ни был, упасть лицом вниз и покалечиться.
И она сделала единственное, что пришло ей в голову за доли секунды.
Она сбила его с ног.
В тот момент это казалось абсолютно логичным.
Она сделала шаг вперед с левой ноги, подняла руку, схватила мужчину за мокрый правый рукав его довольно элегантного темного шерстяного пальто и рывком притянула к себе. Потом выставила вперед правую ногу, зацепилась балеткой за его левую лодыжку и перевернула его на бок. Крепко удерживая незнакомца за рукав пальто, хотя оно было скользким от влаги, Ди заставила мужчину перенести вес тела так, что вместо падения ничком он приземлился на деревянный пол своей пятой точкой.
Это была неплохая боковая подножка в технике дзюдо, которая уменьшила силу падения и в то же время перенесла центр тяжести его тела назад. А какой результат!
Ее старый наставник по боевым искусствам гордился бы ею.
Только жаль, что две средние пуговицы на том, что оказалось изысканным кашемировым пальто, с треском оторвались и покатились по полу под один из столиков. Но Ди об этом не жалела.
Пальцы Ди медленно разжались и выпустили влажный рукав пальто – рука незнакомца безжизненно упала ему на колени.
Она закрыла входную дверь, а затем опустилась на корточки, чтобы посмотреть на мужчину.
А потом еще раз посмотреть.
О боже! Сейчас ее испугали не только эти серо-голубые глаза.











