На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свидание вслепую» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свидание вслепую

Автор
Дата выхода
15 января 2013
🔍 Загляните за кулисы "Свидание вслепую" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свидание вслепую" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нина Харрингтон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…
📚 Читайте "Свидание вслепую" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свидание вслепую", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она была одновременно испугана и возбуждена: неужели он собирается поцеловать ее? Но вместо этого он протянул руку куда-то ей за спину. Кода он выпрямился, в его руке была красивая белая роза.
Сара растерянно смотрела, как он осторожно очищает стебель от шипов.
– Прекрасная роза для прекрасной леди, – сказал он и с элегантным поклоном протянул ей цветок. – Разрешите?
Сара не понимала, что он хочет сделать, поэтому просто кивнула. Вампир осторожно взял ее за руку и осторожно закрепил стебель розы под ремешком ее цветов.
– Мои познания о цветах ограничиваются опытом поливания кактуса на подоконнике, так что надеюсь, что вы простите мне эту жалкую имитацию цветочного браслета.
– Он очень мил, спасибо, – улыбнулась Сара.
– Замечательно. Тогда осталось сделать только одно, чтобы этот вечер стал незабываемым. – Он с поклоном протянул руку. – Прекрасная леди, позвольте пригласить вас на танец. Я постараюсь не наступать вам на ноги и не размазывать шоколад по вашему платью.
– Что ж, моя танцевальная карта уже заполнена, но думаю, смогу уделить вам несколько минут, – кивнула Сара с улыбкой.
В тот же момент она почувствовала, как сильные мужские руки легли на ее талию, привлекая ближе.
– Они играют нашу песню, – сказал вампир.
– А у нас есть своя песня? – едва дыша, спросила Сара.
– Конечно, вы только послушайте, – широко улыбнувшись, прошептал он, обжигая дыханием ее ухо, и сделал первый шаг с правой ноги, увлекая ее за собой, вслед за тихим вальсом, льющимся из распахнутых стеклянных дверей террасы.
Сара была так очарована им, что даже не заметила, как начала двигаться, послушно следуя за партнером. Похоже, школьные уроки бальных танцев не прошли даром.
– Я хотел спросить, – тихо сказал вампир. – Вам не сложно возвращаться в этот дом просто как гостье?
– Вы правы, это тяжело, – вздохнула Сара. – Но я не могла упустить шанс повидаться с Хелен. Сейчас мы обе очень заняты и редко видимся друг с другом. А как насчет вас? – Она подняла взгляд на своего партнера по танцу, взгляд которого, похоже, не отрывался от ее лица с тех самых пор, как они вышли в сад.
– Когда-то Каспар встречался с моей младшей сестрой, – ответил вампир с теплой улыбкой, которая сделала его лицо гораздо мягче и еще красивей, если такое вообще возможно. – Думаю, сейчас самое время для небольшого пируэта.
Не отпуская ее ладони, он поднял руку над ее головой, закружив свою партнершу.











